Avocado on toast, widely regarded as a quintessential millennialbrunch staple, has inspired the design of a new pair of trainers.
吐司上的牛油果一直被当做万年早餐主食典范,近日成为新款运动鞋的设计灵感。
Yes, you read that correctly. Those looking to add a bit of flavour to their fitness wardrobe can now do so, should they wish to purchase the "Avocado Toast" trainers from American sports brand Saucony.
你没看错。如果能买到美国运动品牌圣尼康的“牛油果运动鞋”,似乎就能为运动衣橱增添些许味道。
Retailing at $130 (£97), the recently launched trainers have been manufactured using "toast-ed" leather, "smashed avocado textured" suede, and a collar lining that's been made to look as though it's been speckled with red pepper flakes.
这双零售价为130美元的运动鞋于近日发布,生产时采用“吐司式”皮革,“牛油果碎材质”的绒面皮革和红辣椒粉似的鞋带制成。
"Holy Saucomole!" the product description reads on the retailer's website. "It's everything you avo-wanted, even if the guac is extra."
圣尼康的官网对该产品的描述是:“棒棒的Saucomole!牛油果爱好者的最爱,果酱要额外添加哦。”
While the trainers are advertised as men's footwear, Saucony included a link in the description to a chart that converts men's sizes into women's sizes, so as to avoid any avocado-lovers feeling neglected.
广告称该款式为男士,圣尼康还在广告中加入了链接,链接能跳转到一个转换男女士尺码互换的表格,这样就能避免一些牛油果爱好者被忽视了。
The sports brand also shared a photo of the trainers on Instagram on Tuesday 26 February, much to the excitement and incredulity of its consumers.
2月26日周二,圣尼康还在Instagram上分享了该鞋的图片,对消费者来说又惊喜又怀疑。
"Is this real life?" one person commented in response to the picture.
有人在下面评论:“这是真的吗?”
"Shhhhhhhut up and take my money!" another remarked.
还有人说:“快憋说了我买还不行吗”
The trainers are currently only on sale on Saucony's US website.
目前该款只在圣尼康美国官网有售。
女艺人曝光公司会议录音,“PUA”再上热搜
国内英语资讯:Beijing to offer 1.5 million coupons to spur consumption
来华乘客将凭检测登机
我学会了包饺子
国内英语资讯:Chinese vice premier urges improvement of rural living environments
我学会了打板羽球
国际英语资讯:Turkey reports 913 new COVID-19 cases, 223,315 in total
每日一词∣人才强军 strengthen the military through talent cultivation
国内英语资讯:Chinas high-tech zones maintain growth amid epidemic
国际英语资讯:U.S., Russia to hold talks on arms control, space security in Vienna
复课后如何保证学生安全?世界各国的学校想出了各种奇招!
我学会了打篮球
国际英语资讯:U.S. aggressive attitude to China threatens world peace: scholars
国际英语资讯:UK newspaper denounces arrest of journalists in U.S.
我学会了画画
国际英语资讯:France to test travelers from 16 COVID-19 high-risk countries
国际英语资讯:Feature: COVID-19 underscores role of prevention, key in ancient Greek & Chinese traditional
国际英语资讯:Spotlight: Over 150 U.S. experts urge decision makers to shut down country before starting o
国际英语资讯:Spotlight: Hollywood insiders weigh in on future of U.S.-China co-productions
国内英语资讯:Spotlight: Chinas first Mars mission attracts global attention
美国斥资近20亿美元签上亿剂疫苗合同
我学会了买东西
国际英语资讯:Update: China denounces U.S. request to close Houston consulate
我学会了滑冰
国内英语资讯:China vows better policy coordination to boost employment
“玩手机”不是play the phone?一个介词搞定!
国际英语资讯:Trump calls off Florida events of GOP convention over coronavirus outbreak
《习近平谈治国理政》第三卷重要概念范畴表述汉英对照(一)
国际英语资讯:Hot air balloons take off for 1st time from Israels intl airport
国内英语资讯:Political advisors discuss improving epidemic prevention mechanism
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |