Just a week after Netflix announced it’s “doubling down” on interactive content thanks to the success of Bandersnatch, it’s unveiled its next interactive project — and this one is more than a little wild.
得益于《黑镜:潘达斯奈基 Black Mirror: Bandersnatch》的成功,仅仅几周网飞就宣布对自己的交互式内容加大投资,披露了该公司的下一个项目,这次的内容有点狂野。
The series, You vs. Wild, stars survival expert Bear Grylls. It’s a twist on his popular Discovery Channel series Man vs. Wild, where, in each episode, Grylls is stranded in a remote, harsh environment.
该系列邀请了明星贝尔·格里尔斯求生专家,他主持的《荒野求生》(在发现频道播放(Discovery Channel)每一集他都被困在偏远恶劣的环境之中,该节目很受欢迎。
Over the course of the episode, he self-films his entire journey as he hikes out of the environment solo, with few or no tools on hand.
在剧集的整个过程中,他徒手或者仅有几件工具独自走出恶劣环境,并自己拍下整个过程。
That series, which originally ran from 2006 to 2011, was meant to give viewers a very real and practical look at how to survive extreme situations.
该系列从2006年延续到2011年,旨在给观众了解如何在极短环境中生存的一个真是直观演绎。
Now, You vs. Wild have will see just how well viewers been paying attention to Grylls’ advice. A short trailer for the series (below) shows Grylls offering a few key survival choices, like whether to cross a swath of ice by walking, or by crawling. Viewers must make the right decisions to successfully guide Grylls back to civilization.
现在《荒野求生》将会测试观众对于格里尔斯的建议有没有上心。在预告短片中格里尔斯会提供一些核心的求生选择,比如要通过一块冰,你是选择走,还是选择爬。观众必须做出正确的决定让格里尔斯得回到文明世界。
“I’m so proud to deliver this first-of-its-kind live-action interactive series, really giving viewers an all-access pass to explore the world and its landscapes in my boots,” Grylls said in a statement. “The stakes are high in this one.”
“能够参与这史上第一类互动节目我感到很荣幸,能够让观众探索世界畅通无阻,而且我走到哪里他们就能看到哪里,这个节目是下了血本。”
If you’re wondering just how high-stakes the series is, don’t worry — making the wrong choice won’t actually end in Grylls meeting his untimely…well, end.
如果你再想这个系列的赌注到底有多高,不必担心——选择了错误的选项不会真的让格里尔斯送命。
At Netflix’s You vs. Wild announcement event in Los Angeles, the streamer’s VP of original series Cindy Holland laughed when asked if the series would involve viewers putting Grylls in mortal peril, and said that You vs. Wild won’t be as “dark” as Bandersnatch.
在洛杉矶网飞公司有关《荒野求生》的宣布会上,该剧集的监制Cindy Holland在被问及观众会不会把格里尔斯推入危险的境地时,她笑道,《荒野求生》不会像《潘达斯奈基》那么腹黑。
The eight-episode first season will go live on Netflix April 10.
第一季8集将会在4月10日上线网飞。
体坛英语资讯:Pliskova gets WTA Finals group stage win as injured Andreescu retires
花絮:阿汤哥爱女的奥斯卡初体验
爱喝葡萄酒的人饮食习惯最健康
全球首个男性避孕药或将推出
国际英语资讯:Spotlight: Pelosi greenlights drafting articles of impeachment, White House braces for Senat
印度海军启用了有史以来首位女飞行员
艺人自杀成风 韩国政府拟推预防措施
体坛英语资讯:Real Madrid put five past Leganes as Athletic win and Valencia draw with Sevilla
体坛英语资讯:Seattle Sounders defeat Los Angeles FC to reach MLS final
对“极限饮食”说“不”!
调查:给你的婚姻打多少分?
新研究:吃味精对健康有害?建议你看看最新的科普
千万不要对男人说这些话
牙齿变整齐 你感到更幸福吗?
英语国家哪个姓氏最常见?“史密斯”居首
Sexy time当选好莱坞年度最“潮”热词
The Manner We Follow 我们遵守的礼仪
想要辞职的木匠
绝望主妇:对家务活说不!
Beautiful Hometown 美丽的家乡
美国调查:如今大学生更加自恋
国际英语资讯:Iranian top commander says Iran self-sufficient in producing military hardware
体坛英语资讯:Zhang/Stosur power into doubles semis of WTA Finals Shenzhen
别让差员工坏了一锅汤
科学家在银河系中发现一个违反常识的黑洞
晒工资晒出不平衡 节后刮起“跳槽风”
国内英语资讯:Chinas service trade up 2.6 pct in first 10 months
想要孩子乐观坚强,那就不要再做这些事
国内英语资讯:China, South Korea agree to expand cooperation, promote trade
体坛英语资讯:Chinese Basketball Association announces Du Feng as new national team head coach
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |