China is a developing country. Many years ago, I remembered seeing a lot of news about criticizing how Chinese people copied the advanced technology of developed countries. Nowadays, things have changed. There are some technologies that are created by Chinese people, which leads the new trend. Online payment is the most famous change. Alipay and Wechat are the most popular ways to pay bills and they can be used almost everywhere. When foreigners come to China, they are surprised by the new trend and can't believe this country could take the lead in online payment. We are so proud of this big country. Though it is still on the process of developing, we believe it will become stronger.
中国是一个发展中国家,许多年前,我记得看到许多资讯批评中国人抄袭发达国家的先进技术。如今,情况变了,一些由中国人创造的技术,引领新趋势。在线支付是最出名的变化。支付宝、微信是最受欢迎的账单支付方式,几乎在任何地方都可以使用。当外国人来到中国时,他们对这样的新趋势感到惊讶,不敢相信这个国家会在在线支付方面如此领先。我们为这个大国感到骄傲。尽管它仍在发展的过程中,我们相信它会变得更强大。
你分心上瘾吗?
恐袭阴影下的“9·11一代”
《圣诞夜惊魂》
美国熊爸用无人机给女儿拔牙
《圣诞坏公公》
美民众:苹果高层更能胜任“管理美国”
普京奇特的“枪手步态”与克格勃武器训练有关
《抓住圣诞老人》
“奶奶企业家”来了
SpaceX首次成功回收“一级火箭”
中央经济工作会议关键词
田纳西州少年因身穿沙基裤 被捕入狱
姚明被提名NBA名人堂:很震惊,很紧张
习近平强调尊重“网络主权”
躲霾首选:细数全球天气最佳的旅游地
“脏乱差”英文咋说?
我国将对“法律职业资格制度”进行改革
习近平在世界互联网大会上发表主旨演讲
中华思想术语翻译选读:虚
2015年哪句电影台词戳中了你的心?
无心之过的“疏忽性耳聋”
海滩巨石+错位拍摄=悬崖边的惊险美照
电子商务迈入“移动商务”时代
周末了,聊聊电视节目吧~
吸唇、蜡笔妆、火烧发梢……2015国外女性奇葩化妆术盘点
万元婚礼贷款免费送 不离婚就不用还
环球小姐颁奖闹乌龙 竟把冠军给错人
一周热词回顾(12.12-12.19)
2015年的流行语和它们的英文翻译~
一丝不苟的“美食物理学”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |