This summer, I decided enough was enough. I was no longer going to listen to myself complain about how I couldn't prevent a bug bite during the 12 seconds it takes me to walk from my car to my front door.
今年夏天,我觉得自己受够了。我再也不想听到自己抱怨从车里出来走到家门口的这12秒时间都会有蚊子咬我的事了。
The Bug Bite Thing
蚊虫叮咬舒缓器
I stumbled upon the Bug Bite Thing in my desperate search for a mosquito bite cure and I feel like I've hit the jackpot. I've only used it once so far, but it was on six different bites I managed to get while doing some yard work last weekend. The Thing is a suction tool that claims to extract the mosquito's saliva left under the skin.
在我拼命寻找蚊虫叮咬止痒方法时,我偶然发现了蚊虫叮咬舒缓器(Bug Bite Thing),瞬间觉得自己中了大奖。到目前为止,我只用过一次,因为我上周末在院子里干活,被叮了6个包。蚊虫叮咬舒缓器是一种抽吸器,可将残留在皮肤下的蚊子唾液抽出。
A mosquito's saliva contains proteins that are allergens to humans, says Dr. Katie Marks-Cogan, an allergist and immunologist (as well as one of the developers of Ready, Set, Food!). Our bodies create antibodies to fight off the allergens, and it's the resulting immune reaction that causes the redness, swelling and itchiness.
蚊子的唾液含有人类过敏的蛋白质,过敏症专家及免疫学家凯蒂·马克思·科根(Katie Marks-Cogan)医生说道(他也是Ready, Set, Food!的开发者之一)。我们的身体会产生抗体对抗过敏原,而随之而来的免疫反应会导致红肿、发痒。
"The whole allergic response is stimulated by the saliva, so if there's a mechanism to get some of that saliva out, I could see that working or at least minimizing the reaction," Marks-Cogan says.
"唾液刺激着整个过敏反应,所以如果有一种可以将唾液排出的机制,我觉得这至少能通过减少反应起到作用,"马克思·科根说道。
Out of the six bites I tested this on, five stopped itching immediately. The sixth bite was in a tricky ankle spot and I don't think I suctioned it well enough. It continued to bother me off and on for the next two days, although not as much as a bite normally does. I tried suctioning it a couple more times, but as the website says, the "best results are obtained when the Bug Bite Thing is used within the first two minutes of a bite or sting."
在我使用蚊虫叮咬舒缓器的那一次经历中,止痒效果立竿见影(6个包有5个包不痒了)。第6个包叮在了脚踝上,我觉得未能止痒是抽吸不到位所致。接下来的2天中,这个包仍旧困扰着我,尽管已经比未经处理的叮咬包好多了。我又试着抽吸了几次,但正如其官网所描述的那般,"蚊虫叮咬两分钟内,使用该产品效果最佳。"
So there's the con-you've got to carry one around with you and use it right away to get the most benefit. Which is why I promptly ordered two more, so I can keep one in the house, one in my purse and one in my car. The Thing is fairly small and lightweight, so this is a small price to pay.
所以弊端来了--你必须随身携带该产品,并在蚊虫叮咬后立即使用,以获得最佳效果。所以,我又立马买了两根,一根放家里、一根放钱包里、一根放车里。蚊虫叮咬舒缓器既小且轻,所以随身携带并不麻烦。
教育界: 虎妈和伊顿公学的启示
你觉得是时候说出心底的秘密了吗
最简单的职场情商课:不做办公室讨厌鬼
美海军将部署激光武器 准备海上“星球大战”
美国退休律师后背纹世界地图 记录旅行经历
反情人节运动引关注:到电影院买光单座票
正是门当户对的婚姻拉大了社会收入差距
多部华语电影入围2017年柏林电影节
体坛英语资讯:China confirm 13-player squad for Asian Table Tennis Championships
赛百味被曝面包含橡胶鞋底成分 称中国区未用
英国王子以身作则 投身抗洪救灾
体坛英语资讯:Preview: Big changes, but Joao Tomas offers Atletico Madrid hope
一位爸爸写给女儿的信:关于你未来的那个他
研究揭示幸福婚姻秘诀:每周说10次“我爱你”
拒绝当狼爸虎妈 如何避免冲孩子发脾气
准备离职时当心你的手机数据
奥巴马4月访日菲等四国 重振亚太战略
我可以为工作做什么:四招快乐工作
理财小贴士:大学生省钱的十大妙招
向喜剧演员学升职加薪三大必杀技
十个原因告诉你 为什么你的朋友那么少
Facebook推56种性别选项 你会选哪一种?
高额学费导致英国大学生减少17%
瑞士空军未护航被劫客机:我们下班了!
10款最别出心裁的情人节礼物
美网站出售“人体脂肪” 网友赞其“减肥利器”
想成功?你需要逼自己做的19件难事
英国23岁女子满脸络腮胡 称觉得自己性感
马云着眼世界 阿里巴巴为何大举收购
白宫前女义工:希拉里抹黑受害人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |