All the appetizing aromas from Big Mama's kitchen greet you at the front door: Plump chicken breasts sizzling in her special batter, fresh collard greens she planted, pulled and plucked from the earth before stewing with a whole pig's foot for flavor, macaroni and cheese that should be called cheese-and-mac because the noodles are drowning in six types of dairy - and you'd better not forget the candy-dripping yams with marshmallows swirling in King Syrup. All of this complemented by Big Mama's sweet and buttery biscuits - you know, the golden, crunchy at the top ones that only she can make? Washed down with an ice cold Diet Pepsi? Sounds amazing, right? Not to me. I hate home cooked meals.
阵阵香味从妈妈厨房中传出,似在欢迎您的到来:涂抹特制面粉的大块鸡胸肉正在烘烤、自家种植的羽衣甘蓝(刚从地里拔出,很新鲜)炖猪脚、用6种乳制品制成的奶酪马克罗尼意面--你知道的,金黄色的表皮又酥又脆,只有她能做出这么美味的意面。再来一杯冰镇健怡可乐,听起来是不是超赞?我并不这么觉得,我讨厌家常菜。
People twist their faces and look at me like I'm crazy when I tell them this, wondering how a black man from Baltimore - a predominately black city - would not be willing to cancel his schedule or trade it all for a hot plate from Big Mama's. And I understand where the confusion comes from. Food has been one - if not the top - of our coping mechanisms for surviving as African Americans.
当我说出这句话,人们一脸不可置信的看着我,好像我疯了一般。他们肯定在想,一个来自巴尔的摩的黑人--一个黑人为主的城市--居然不愿意取消其它安排去妈妈厨房吃顿热菜。我理解他们的困惑。食物一直是我们非洲裔美国人的一种生存应对机制,如果不是首要机制的话。
In many urban areas, we are forced to deal with poor housing, underfunded schools, while living in the middle of food deserts. And still my people can whip up magic - 45 different entrees from one pig alone, turning parts of the animal into delicacies. I remember one of my undergraduate history professors telling us the story of a slave cracking a perfectly healthy pig in the head with a rock until the animal looked defective so that his master would reject it, allowing the slave to keep it for a personal family feast.
在很多城区,我们不得不在恶劣的居住条件下生活、上经费不足的学校、生活在食物沙漠社区。即便如此,我的同胞也能创造奇迹--仅用一头猪,就可以做出45种不同的主食,将猪肉的每一部分都变成人间美味。我记得,一位大学历史教授讲过这样一个故事:一位奴隶用石头击打一头体格强健的猪,直至这头猪看上去不大正常,被它的主人抛弃。这样,这位奴隶就能将这头猪带走,让家人吃顿大餐。
I also understand the role that the soul food dinner plays in black families. They are both competitive - like, who makes the best potato salad? -, giving us time to share our triumphs and hardships over dishes.
我也明白灵魂料理在黑人家庭中扮演的角色。大家都相互竞争--比如,谁做的土豆沙拉最好吃--让我们有时间在餐桌上分享胜利与困难。
As nostalgic as these moments are, and as much as I love my family, I still don't care about home-cooked meals. A home-cooked dinner demands all of the things from me that I don't want to be obligated to give. But if you want to invite me over anyway, I might come, just for the meal. I'm always hungry.
虽然这些时刻令人怀旧,虽然我也很爱我的家人,但我依旧不喜欢家常菜。因为一顿家常晚餐需要给予我没有义务去承担的所有事情。但如果你坚持邀请我,我可能还是会去,只是为了这顿饭。因为我总是吃不饱。
政府工作报告热词——物价篇
你“乐活”了吗?
电话会议礼仪须知
巴基斯坦一卖茶小哥因颜值高变模特
政府工作报告热词——宏观经济篇
和龙年相关的习俗和成语
“了如指掌”v.s“一无所知”-英语点津
如何订购到优惠机票
化妆包里的五把刷子
政府工作报告热词——就业篇
有烟瘾的大猩猩
60届戛纳电影节完全获奖名单
女人要幸福就要结婚吗?
“烦透了”如何表达?-英语点津
名不副实的
电影词汇全接触(二)-英语点津
学校艺术节 The Art Festival In School
名车大观
政府工作报告热词——住房篇
最高频的口语小词2
葛优躺也是有讲究的哦
《圣经》语录集锦
政府工作报告热词——机构改革篇
与婚礼有关词汇-英语点津
电影词汇全接触(一)
哈8成为最热卖剧本
两会热词——外交篇
不听话可不一定是坏事哦
做一名老师,究竟要付出多少
简历中一定不要出现的9个词
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |