WASHINGTON, April 9 -- U.S. President Donald Trump said Tuesday the United States will impose tariffs on 11 billion U.S. dollars' worth of products from the European Union (EU), ratcheting up a protracted bilateral dispute over aircraft subsidies.
"The World Trade Organization finds that the European Union subsidies to Airbus has adversely impacted the United States, which will now put Tariffs on $11 Billion of EU products!" Trump said on Twitter. "The EU has taken advantage of the U.S. on trade for many years. It will soon stop!"
Trump's tweet came one day after the Office of the United States Trade Representative (USTR) issued a statement saying it has begun a process under Section 301 of the Trade Act of 1974 "to identify products of the EU to which additional duties may be applied until the EU removes those subsidies."
The USTR said it is releasing for public comment a preliminary list of EU products to be covered by additional duties. "In line with U.S. law, the preliminary list contains a number of products in the civil aviation sector, including Airbus aircraft," it added in the statement.
According to the list, the products that will potentially be subject to the additional tariffs also include commodities such as a variety of seafood, dairy products, processed fruits, wine, garments, among others.
The case of EU subsidies to Airbus, according to remarks by U.S. Trade Representative Robert Lighthizer carried by the USTR statement, "has been in litigation for 14 years, and the time has come for action."
Lighthizer said the Trump administration "is preparing to respond immediately when the WTO issues its finding on the value of U.S. countermeasures." The result of the WTO arbitration is expected to come out in this summer.
An EU official was quoted by the Financial Times as saying that the 11-billion-dollar figure "is based on US internal estimates that have not been awarded by the WTO" and is "greatly exaggerated."
"The EU will request the WTO-appointed arbitrator to determine the EU's retaliation rights," the official said. "The commission is starting preparations so that the EU can promptly take action based on the arbitrator's decision."
Washington and Brussels have locked themselves in a grueling dispute settlement process at the WTO since 2004, featuring tit-for-tat appeals and counter-appeals against each other.
As the United States accuses the EU of subsidizing Airbus and the EU challenges the United States for illegally aiding Boeing Co, both sides claimed partial victory along the way.
In March 2017, the WTO ruled that at least 5 billion dollars' worth of U.S. subsidies to Boeing were illegal, notifying the United States to scrap them.
In June 2017, the WTO agreed with the EU in a ruling saying that the United States had not fully complied with the 2017 request asking it to remove the subsidies, citing the case of Washington state's tax breaks.
The USTR said a WTO appellate report in May 2018 found that "EU subsidies to high-value, twin-aisle aircraft have caused serious prejudice to U.S. interests," and that the EU's launching aid to Airbus' A350 XWB and A380 caused "significant" lost sales and lost market to Boeing.
On May 15, 2018, The European Commission issued a press release, which quoted European Trade Commissioner Cecilia Malmstrom as saying that the appellate report "has definitively rejected the U.S. challenge on the bulk of EU support to Airbus," adding that the EU "will now take swift action to ensure it is fully in line with the WTO's final decision in this case."
The EU's "remaining compliance obligations," according to Malmstrom, involve repayable loans provided to the newer A380 and A350 XWB models.
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
美文阅读:青春物语
双语美文欣赏:孤独人生
双语美文:I Wish I Could believe
爱情英语十句
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
精选英语美文阅读:在你的镜头前,我总是很美
精美散文:抬起头来 希望就在眼前
浪漫英文情书精选:True Love Of My Life我的真爱
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
精选英语美文阅读:木鱼声声
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
精美散文:爱你所做 做你所爱
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
双语散文: Optimism and Pessimistic
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
席慕容诗一首:青春 英汉对照
如果生命可以重来(双语)
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |