What's the nicest thing anyone has ever done for you?
别人为你做过什么最暖心的事?
获得730.6k好评的回答@Raj Kothari:
Date: 16/03/2016.
时间:2016年3月16日
Location: Dallas/FortWorth(DFW) Airport, USA
地点:美国达拉斯—沃恩堡国际机场
This happened with me when I was heading back to India with my team after an International Aero-Designing Competition. We were carrying two large crates as can be seen in the picture below.
事发时我正要回印度,我们团队刚参加完一个国际飞行器设计大赛。我们带着下图中的两个大箱子。
In the returning flight, both of our crates were tagged as "exceeding baggage dimensional allowance" by Qatar Airways and a penalty of 130 USD was imposed on each box. We, three, having a little more than 70 dollars in total were left forsaken in a foreign country. After all our efforts for persuading and negotiating with the supervisor at the airline check-in counter went in vain, a man, maybe in his late 30's, standing besides us, was listening to our conversation quite interestingly.
回程时两个箱子都被卡塔尔航空公司贴上了“行李尺寸超标”的标签,每个箱子追加了130美元的罚金。我们三个人身上共有70多美元,滞留在了异国他乡,我们对办理登机手续的工作人员的恳求和进行的交涉都是徒劳,后来有一个接近40岁的男人来到我们身边,颇感兴趣地听我们交谈。
Stranger : Kya problem hai? (What's the problem?)
陌生人说:“怎么了?”
Me: Humara luggage oversized hai, so, we need to pay 260 dollars extra.(Our luggage is oversized, so we need to pay 260 dollars extra)
我说:“我们的行李尺寸超标了,需要额外交260美元。”
Stranger: Koi masla nahi, tum log luggage check-in karao, I will pay for your boxes.(Don't worry about it, I will pay for your boxes. Please, continue with your check-in process)
陌生人说:“别担心了,我帮你们交。请继续办理登机手续吧。”
We were amazed and puzzled at the same time as to why a complete stranger, who does not even know our names would offer us help in a country like USA. Being choiceless, we decided to accept his help and asked him about his account number, so that, after returning to India, we can transfer the money back, to which he politely declined.
我们很惊讶,同时也很困惑,不知道为什么一个素不相识的人在美国这样的国家会帮我们,他甚至都不知道我们的名字。我们别无选择,只能决定接受他的帮助,并询问他的账号,以便回到印度之后能把钱还给他,但被婉拒了。
Me: Thank you so much for your help, Sir. By the way, aap India me kahase hai? (thank-you so much for your help, Sir. btw, where do you live in India)
我说:“非常感谢你的帮助,先生,顺便问一下,你住在印度什么地方?”
Stranger: Karachi, Pakistan se hu.(I am from Karachi, Pakistan)
陌生人说:“我来自巴基斯坦的卡拉奇。”
This statement of his left all three of us dumbstruck. Having no idea how to respond over this interestingly surprising change, we took a selfie with this noble man as a mark of remembrance.
他的回答把我们三个人都弄懵了,不知道如何应对这一有趣的突发状况,我们就和这个“贵人”拍了一张自拍留念。
国际英语资讯:Spotlight: Trumps plan to end young immigrants protection program reignites hot debate
有关英国大学新生注册的常识
国内英语资讯:Spotlight: BRICS representatives call for freer global market against protectionism
国际英语资讯:Over 100 migrants rescued off Crete island, as activists protest EU refugee policy
国际英语资讯:Interview: Brexit will not harm UK economy, argues UKIP founder
国际英语资讯:Political activities gather pace in Kenya after annulment of polls
国内英语资讯:Spotlight: BRICS summit in Xiamen brings China, India closer
国际英语资讯:S. Korea conditionally approves initial green audit on THAAD site
国内英语资讯:Chinas top legislator meets with Burundi senate speaker
国际英语资讯:One injured in Molotov attack at Malaysian nightclub
国内英语资讯:China to enhance cooperation with Thailand: Xi
国际英语资讯:UN chief: nuclear threat, humanitarian crisis, climate change worlds worst crises
国务院办公厅印发通知 防控义务教育学生失学辍学
国内英语资讯:Xi stresses China-Mexico strategic synergy
国内英语资讯:Full text of BRICS Leaders Xiamen Declaration
奥巴马留给特朗普的“卸任信”遭曝光,他都说了啥?
'Sea dragon' fossil is 'largest on record' “史上最大”鱼龙化石体积
国内英语资讯:Xi calls for solidarity among emerging economies, developing nations
体坛英语资讯:Its been a really great ride, says Sharapova after US Open defeat
川普据信将宣布终止延缓遣返梦想生,有人拟抗议
国内英语资讯:Top graft-buster stresses strict inspection at grassroots level
体坛英语资讯:Netherlands grabs last straw in World Cup qualifying
10招帮你应对开学季
国内英语资讯:Full text of President Xis remarks at plenary session of BRICS Xiamen Summit
国际英语资讯:Third baby on the way for Queen Elizabeths oldest grandson
央行叫停代币发行融资活动
感叹句翻译的多种方式
巴黎开放首个裸体主义公园,偷窥狂禁止入内
国内英语资讯:Spotlight: Chinese universities enjoy higher global rankings
“南北差异”大讨论:南方买菜买一顿,北方买菜买一吨?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |