现在对智能手机上瘾的人比比皆是,走路看手机,坐车看手机,吃饭看手机,排队看手机,时时刻刻都离不开手机。
为了让人们在吃饭时能好好说说话,美国一家披萨店宣布,只要用餐期间把手机交给店员锁起来,就可以获赠免费大披萨。
Curry Pizza Company, a pizza place in Fresno, California, is offering customers a “Talk to Each Other Discount”, which requires customers to agree to have their smartphones locked up while they are in the restaurant and simply talk to each other during their meal. The discount is only applicable to groups of four people or more, all of whom must be carrying a working smartphone. If they qualify for the offer, diners will receive a free large pizza that they can enjoy on their next visit, or, if they’re in a giving mood, donate to the homeless in downtown Fresno.
美国加州弗雷斯诺市的披萨店“咖喱比萨公司”向顾客提供“交谈折扣”,要求顾客在店内用餐期间把智能手机锁在储物柜里,在吃饭时和彼此聊天。这一折扣只面向四人以上一起就餐的顾客,每个人都必须携带一部可正常使用的智能手机。符合条件的食客将能在下次就餐时获赠一张免费的大披萨,如果他们乐善好施,也可以捐给弗雷斯诺市区的无家可归者。
"Our goal is to get families/friends to stop using their phones while eating and talk to each other and communicate more,” a Curry Pizza Company announcement on Facebook states. “If you like you may receive a free large (per group) on your next visit (must be at least 24 hours) or you can donate your free large pizza to the needy. We donate pizzas to the homeless in downtown Fresno every month, so we would add your donated pizza along with the many others or you could do it yourself.”
咖喱披萨公司在脸书上宣布:“我们的目标是让家人朋友在吃饭时停止使用手机,多和彼此聊天交流。如果你愿意,你们一桌人在下次就餐时(至少24小时后)将能获得一张免费大披萨,你也可以将免费大披萨捐给穷人。我们每个月都会捐赠披萨给弗雷斯诺市区的无家可归者,你可以将你捐赠的披萨和其他人捐赠的披萨一起送出,也可以亲自送出。”
needy['nidi] adj. 贫困的;贫穷的;生活艰苦的
Co-owner Varinder Malhi told FOX News that he was inspired to implement the discount by his own phone usage. Wanting to seat a good example for his children, he decided to only use his phone at home for emergencies and, after experiencing the benefits of a smartphone break, he wanted to incentivize others to try it as well.
该公司的合伙人瓦林德·马尔希告诉福克斯资讯说,他是受自己使用手机的启发才推行这一折扣措施的。他想要给自己的孩子树立一个好榜样,于是决定只在紧急情况下才在家使用手机,在体验到和手机分离的好处后,他想激励别人也来试试看。
Malhi added that in order to be eligible for the Talk to Each Other Discount, groups must have at least four people, because when it’s less than that people tend to talk to each other more naturally. All members of the group must carry a smartphone and agree to have restaurant staff lock it up for the duration of the meal. To prevent scammers from taking advantage of the discount to get a free pizza, a Curry Pizza Company cashier will check all the handhelds to make sure they have service, and are not just old phones or replicas.
马尔希补充说,为了符合“交谈折扣”的条件,必须至少四个顾客一起就餐,因为人数少于四个时人们通常都会更自然地进行交谈。这一群人中的每一个都必须携带智能手机,并同意让餐厅工作人员在用餐期间将手机锁起来。为了防止骗子利用这一折扣来获得免费披萨,咖喱披萨公司的收银员将会检查所有的手机,确保都是正常提供服务的,而不是旧手机或仿品。
scammer['skæmə]: n. 调情的人;骗子
The offer was announced about 3 weeks ago, and so far, the Curry Pizza Company has given away 40 to 50 large pizzas.
咖喱披萨公司大约3周前开始提供这一折扣,迄今为止已经送出了40到50张大披萨。
短篇小说《雪之女王》节选
英语短篇小说欣赏-Heart
双语散文:一种特别的思绪
世界上最美丽的英文18
☆英语诗歌欣赏☆ 勿忘我-Forget Me Not
英语美文欣赏:论爱情(培根)
英语晨读:美德
美文欣赏:给予爱的心伤痕累累却美丽
美文赏析:给生命定价
情人节:爱情只在那天存在吗?(双语)
英语短文欣赏:父亲节你是否有把爱说出来?
短篇英语美文欣赏:我的初恋
双语散文:Happiness Equates with Fun?
英语名篇名段背诵精华46
英语美文:Plan For Success
英语阅读:Today I Saw a Butterfly
英语美文:别在悲伤的海里沉浮
英语美文:谁是我的梦中情人?
英语美文欣赏:眼里有心
优秀散文赏析:孩子的守护天使
英语美文赏析:真爱无限
恋爱中的男女最爱听的7句话(双语)
英语标准美文78
英语散文:爱的限度就是无限度地去爱
双语散文:The Elegant Heart Towards Life
☆诗歌欣赏☆ 莎士比亚十四行诗03
☆诗歌欣赏☆ On Children
英语晨读:爱的魔力
双语散文:我会多采些雏菊花
双语美文:如果我今天死去
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |