NINGBO, June 10 -- The China-Central and Eastern European Countries (CEEC) Expo has become an arena where businessmen from CEE countries can show the competitiveness of their products in the Chinese market.
The expo, which opened in the eastern city of Ningbo on June 8, has attracted more than 700 government officials and businessmen from the CEE countries, as well as over 6,700 buyers from more than 40 Fortune 500 firms and other leading international enterprises in 22 countries and regions.
Businessmen from 17 CEE countries have been promoting dairy products, wine, logistics and other products and services at the expo, which is scheduled to close on June 12.
Jan Chaloupka, head of the export business development of Rajo, is confident about the competitiveness of his products in the Chinese market.
"We export more than 57,000 tonnes of our products every year to over 70 countries around the world," he said. "All of our products are healthy and of high quality, which are based on the advanced technologies and knowledge that Rajo owns to meet the needs of customers."
"I believe that our products can be one of the best in the Chinese market," he added.
"The Chinese market is the most important one for companies in Greece," said Nikoletta Kaperoni, managing director of Athens-based Kaperoni Business Financial Group (BFG).
"I am sure that Chinese customers will like our products such as olive oil because they are all made from natural raw material without any additives," she added.
Klemen Boncina, deputy director of Posta Slovenije, a logistics provider from Slovenia, believes his company is a bridge between China and Europe.
"Our company has a wide-spread network of logistics in Slovenia and even in Europe, which I believe can deliver products from China over the last mile to the customers," he said.
Under the theme of deepening opening-up and cooperation for mutual benefit, the expo includes more than over 20 events such as the European commodity exhibition.
According to China's Ministry of Commerce, the total trade volume between China and Central and Eastern European countries reached 28.55 billion U.S. dollars in the first four months this year, up 7.9 percent year on year.
喜欢——都是荷尔蒙惹的祸
人在33岁后开始变得无私
德国曝出有机鸡蛋造假丑闻
你买的是正品吗:十招教你识别LV手包真假
揭秘你所不知道的真实男人世界
驴友3人组44天环游世界 “游吃学”三部曲神剪辑
“泰坦尼克二号”设计图纸公布
飞行员将试飞纯塑料废品柴油飞机
调查:半数男性会原谅女友的同性外遇
黑巧克力美味健康两相宜
奥斯卡:史上最刻薄颁奖典礼
早上唤醒你的不只是闹钟:7种让你清醒的好方法
元宵佳节的各种习俗
“剩女”门槛定在27岁 招大龄女不满
谷歌无意开设实体零售店
阿根廷男子爱车如命 血肉之躯为车挡冰雹
研究:周末是买机票最佳时机
女性工作效率更高 男性更易分心
不爱吃奥利奥夹心?技术宅发明奥利奥饼干分离器
想背单词?少吃肉!
英国房产跳楼价甩卖 仅售1英镑
英国呼吁年逾花甲者回归校园接受培训
如何修炼成K歌之王:KTV聚会的10个小建议
英国人的英语最难懂:母语人士请学会说通用英语
没事多笑笑:鱼尾纹让你看上去更聪明更有魅力!
关于性格内向者的十大误解:我们不是不爱说话
伊朗“巨鼠”肆虐 或受核辐射影响
英语圈实力不减:唱衰英语者醒醒吧
加州税改算旧账,技术公司忙跑路
养狗者和养猫者性格大对比
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |