If there’s one person who believes in following tradition, it’s Queen Elizabeth. The British monarch has been sitting on the throne for an incredible 67 years, and over that length of time, she’s learned which rules are worth breaking and which need to be followed no matter what.
如果说有一个人绝对信奉传统,那就是伊丽莎白女王。这位英国君主已经在位67年之久,这么久的统治时期内,她明白了哪些规矩该打破、哪些规矩无论如何都要遵守。
It’s true that Queen Elizabeth has ushered in quite a few changes over her reign. In a delightfully egalitarian move, she changed the rule that would have placed Prince Louis higher than Princess Charlotte in the line of succession even though she’s older.
伊丽莎白女王统治期间确实做出了一些改变。在令人高兴的主张平等的举措中,她改变了“即使夏洛特公主年长,王位继承顺序也要低于路易王子”的规定。
Now female offspring are considered equal to males and can’t be displaced from their birthright.
现在普遍认为女性后代和男性拥有平等权利,不能被剥夺她们与生俱来的权利。
However, certain rules of the royal family are still strictly upheld. That’s why Queen Elizabeth is getting a little frustrated with Kate Middleton constantly bending the rules, especially since she’ll rule alongside Prince William one day soon.
然而王室的某些规矩仍然要严格奉行,所以伊丽莎白女王对凯特·米德尔顿一再的逾矩行为颇为不爽,尤其是不久以后她要辅佐威廉王子。
Because of decorum, Queen Elizabeth would never disgrace the Duchess of Cambridge publicly for breaking protocol. But royal insiders are questioning if the Queen is getting sick of Kate Middleton making her own rules and ignoring decades of tradition.
伊丽莎白女王出于体面绝对不会在公众面前因破坏规矩而斥责剑桥公爵夫人,但王室内部人员都怀疑女王是否厌烦了凯特·米德尔顿总是无视多年传统、自己定规矩。
Most recently, Kate Middleton made a shocking move when she bent down and gave Queen Elizabeth a kiss on each cheek at the Chelsea Flower Show.
最近凯特·米德尔顿做出了一个惊人之举,她在切尔西花展上弯下腰亲吻了伊丽莎白女王的双颊。
While this seems like an innocent enough greeting, it’s not the way the Duchess of Cambridge usually says hello to her grandmother-in-law.
虽然这种问候看起来很天真,但并非剑桥公爵夫人日常问候祖母的方式。
The royal family is famously against any public displays of affection, and while there are no definitive rules on it, this greeting definitely raised a few eyebrows.
王室成员是出了名的不喜欢在公众面前表达爱意,虽然对此并无具体规定,但这种问候方式一定会引起一些不满。
辽宁省六校协作体2017-2018学年高二期初考试英语试卷
BBC推荐:9月必看的9部电影[1]
又有喜啦:凯特王妃怀上第三胎!
“智能垃圾桶”将登陆英国,有望终结手动垃圾分类
体坛英语资讯:Chinese star golfer Feng fails to retain crown at National Games
国际英语资讯:Syrian army breaks 3-year IS siege to Deir al-Zour
国际英语资讯:UN chief: nuclear threat, humanitarian crisis, climate change worlds worst crises
部分否定、全部否定和双重否定的翻译
国际英语资讯:Interview: Brexit will not harm UK economy, argues UKIP founder
体坛英语资讯:Its been a really great ride, says Sharapova after US Open defeat
国内英语资讯:Spotlight: BRICS representatives call for freer global market against protectionism
国内英语资讯:Spotlight: Chinese universities enjoy higher global rankings
奥巴马留给特朗普的“卸任信”遭曝光,他都说了啥?
国内英语资讯:China marks centenary of former senior official
国内英语资讯:Top legislator stresses socialist rule of law with Chinese characteristics
国务院办公厅印发通知 防控义务教育学生失学辍学
“南北买菜差异”大讨论
国际英语资讯:Rouhani vows Iran never to breach nuke deal
国际英语资讯:Military action not first choice on Korean Peninsula nuclear issue: Trump
奥巴马留给特朗普的“卸任信”遭曝光,他都说了啥?
国内英语资讯:China further cuts red tape to improve business environment
国内英语资讯:Chinese premier underlines innovation in economic upgrading
科学家称人类寿命最高“上限”为115岁
科学家称人类寿命最高“上限”为115岁
研究发现 在生活中遇到真爱的几率只有不到1%
国际英语资讯:Over 100 migrants rescued off Crete island, as activists protest EU refugee policy
川普据信将宣布终止延缓遣返梦想生,有人拟抗议
国内英语资讯:Chinese top political advisor meets Burundi senate speaker
体坛英语资讯:Netherlands grabs last straw in World Cup qualifying
科学表明,想吃的就是最健康的
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |