MOSCOW, June 6 -- Chinese President Xi Jinping said here Thursday that a stronger China-Russia comprehensive strategic partnership of coordination is of great importance to maintaining the interests of the two countries and their peoples, and to global peace, stability and prosperity.
Xi made the remarks during his meeting with Russian Prime Minister Dmitry Medvedev.
This year marks the 70th anniversary of the China-Russia diplomatic ties, Xi noted, adding that the relationship between the two countries has been going forward at a high level, and has become a major-country relationship featuring the highest degree of mutual trust, the highest level of coordination and the highest strategic value, thus making a key contribution to world peace, stability and development.
Presently, the relations between the two countries have entered a new era, and the China-Russia comprehensive strategic partnership of coordination has been continuously enriched, said the Chinese leader.
Amid complicated international circumstances, particularly in the face of some illicit moves to curb the development of emerging economies, a stronger bilateral comprehensive strategic partnership of coordination between China and Russia is of great importance to maintaining the interests of the two countries and their peoples, as well as to global peace, stability and prosperity, Xi said.
Xi urged the two sides to make further efforts and push forward the bilateral all-around cooperation so as to bring more benefits to the two peoples and provide an even greater impetus for the two countries to grow and rejuvenate.
He also called on the two countries to strengthen their cooperation within the United Nations, the World Trade Organization, the BRICS, the Group of 20 and on other multilateral affairs in a bid to offer more China-Russia options to the international community.
Medvedev noted that the Chinese and Russian presidents signed on Wednesday a statement that declared a new era for the bilateral ties, which bears great significance.
Currently, some individual country, regardless of the consequence, has blatantly violated the international law and the basic norms of international relations, bullied others with sanctions recklessly, and suppressed firms of other countries, which has hindered global economic growth and impaired the growth of global trade, he said.
These moves are short-sighted and destructive, the Russian prime minister added.
He called on the two sides to step up their strategic coordination, jointly cope with the common challenges facing the two countries and the international community, and to safeguard the world peace and development with concrete actions.
The Russian side is ready to join its Chinese counterpart in fully implementing the major consensus reached by the two heads of state, including the alignment of the Eurasian Economic Union and the Belt and Road Initiative, via such mechanisms as the regular meetings between the two countries' prime ministers, he added.
On Wednesday, during Xi's meeting with his Russian counterpart, Vladimir Putin, China and Russia agreed to upgrade their relations to a comprehensive strategic partnership of coordination for a new era.
During the meeting, the two heads of state highly evaluated the development of bilateral ties over the past 70 years, and agreed to uphold the notions of good neighborliness and win-win cooperation, develop a comprehensive strategic partnership of coordination for a new era in a bid to take bilateral ties to a higher level and better benefit the peoples of the two countries and the world as well.
Xi arrived here on Wednesday for a state visit to Russia. The visit, his eighth trip to Russia since 2013 when he was elected Chinese president, comes as the two countries are embracing the historic moment of the 70th anniversary of the establishment of diplomatic ties.
The Chinese leader will also attend the 23rd St. Petersburg International Economic Forum. He will address a plenary session to expound China's ideas on sustainable development and call for concerted efforts to safeguard multilateralism and improve global governance for the common development and prosperity of the world.
如何让你的弱点成为你的强项
帮你找到生活意义的4本好书
16本值得永世珍藏的英文小说(上)[1]
在家工作也烦恼
回到过去,我想对那时的自己说……[1]
生活中,这5件事你无需尴尬
“胖”——不能说出的秘密
“小三儿”到底该怎么译?[1]
名著选读:傲慢与偏见17
中央文献重要术语权威英译-法治篇
战后70周年安倍讲话(双语全文)[1]
余光中:怎样改进英式中文[1]
双语盘点那些年习大大出访说过的金句
最怪诞的10本指南书籍[1]
15条永不过时的生活智慧[1]
一个时时怀抱梦想的人
童话,仅仅是个开始
名著选读:傲慢与偏见18
乔布斯最爱的9本书
25美元换来的快乐圣诞节
悦己者更容易有好运气
爱迪生最后的呼吸
卷发
关于宗教的思考
七种方法带你找到人生真谛
名著选读:傲慢与偏见20[1]
2017年创业者必读的八本书[1]
爱因斯坦最爱的5本书
致十六岁的自己,青涩而自恋的岁月(音频)
聪明人的十大特征
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |