WASHINGTON, June 5 -- Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) Christine Lagarde on Wednesday defended the role of trade in harnessing global growth, as the United States has escalated trade tensions with its trade partners in recent months.
Lagarde told an event at the American Enterprise Institute (AEI) that she doesn't think the international multilateral system has relied too much on trade as a growth engine.
Judging from the degree to which trade has contributed to improving the world economy, Lagarde said there shouldn't be "too many regrets" about the emphasis by multilateral institutions like the IMF on promoting global trade.
Advocating trade, particularly when it comes to developing countries so as to facilitate the development of their economies, is absolutely not "to the exclusion of other channels of development," she said.
All tools conducive to development have to be used, "and not to the detriment of others," Lagarde said. "But I think trade will continue to play a significant role."
Earlier on the same day, Lagarde posted an article on the IMF blog website in which she warned of "growing concerns" about the impact of current trade tensions on global growth, urging the removal of existing trade barriers and restraint in erecting new ones.
In the article titled "How to Help, Not Hinder Global Growth," Lagarde highlighted that global trade tensions "are looming larger," adding that the most recent U.S.-China tariffs risk further reducing investment, productivity and growth.
Citing the IMF's estimate, Lagarde said the existing tariffs that Washington and Beijing have imposed on each other's goods since 2018 combined with the "envisaged" tariffs of 25 percent on roughly 267 billion U.S. dollars in Chinese products that the United States has threatened to levy would reduce global gross domestic product (GDP) by 0.5 percent in 2020.
"It's a significant impact and one that is in the making," Lagarde said at the AEI event.
In addition to the trade dispute between the United States and China, Lagarde also mentioned the 5-percent tariffs on all Mexican goods sold to the United States scheduled to become effective June 10, the tariffs on foreign imports of autos and auto parts to the United States that have been put on hold for six months, as well as Washington's recent termination of India's preferential tariff treatment.
Taking India as an example, Lagarde said while depriving New Delhi of its preferential trade privilege only impacts a very small portion of U.S. trade with the South Asian nation, this move by the United States is "a signal that nothing is warranted."
The impact of trade tensions on global growth cannot be simplified by subtracting half a percentage point from the IMF's 2020 global GDP growth forecast of 3.6 percent, Lagarde said.
"You are not talking about 3.1 percent ... When we try to analyze from an economic point of view the impact of those trade restrictions, we actually aggregate several impacts," she said.
The managing director said the parameters that the IMF takes into consideration when assessing the trade tensions' impact on global growth include the direct impact on countries affected, the market impact, as well as the impact on business confidence, "which clearly has a bearing on investment and future decisions of economic actors."
The administration of U.S. President Donald Trump believes that its tariff measures against U.S. trading partners are the remedy for the country's trade deficit. In that regard, Lagarde reminded the audience to heed the phenomenon that global trade imbalances have shrunk as the world recovers from the 2008 financial crisis.
The current account deficits in emerging economies, Lagarde said, have "shifted to being almost balanced." She singled out China in particular, saying the country's trade surplus has now fallen to "a very minimal" level.
"But imbalances have not disappeared," Lagarde said. "They shifted from being within the emerging market economies, predominantly, to being within the advanced economies."
屠呦呦家乡因其获诺贝尔奖成为旅游胜地
青岛“天价大虾”引热议
习近平访英:开启中英关系“黄金时代”
牛仔裤在美失宠 瑜伽裤上位
台湾大选临近之际国民党考虑换人
多家机构被取消“环境影响评价”资质
什么样的生活“足迹极小”?
Facebook新表情让你表达负面情绪
秋天也是“打盹儿”的季节?
朱自清《荷塘月色》绝美英文版
三家公司竞相研发手机无线充电器
台湾12岁男孩跌倒压坏世界名画!
牛津大学招生面试都问点啥?
泰坦尼克号“最后的午餐”菜单拍出8.8万美元
中国互联网企业激战个人信用评分业务
夏季出生的孩子更健康
“西式管家”成富豪新标配
屠呦呦 诺贝尔奖和毛主席的号召
三亚成立国内首支“旅游警察队伍”
太空影片《火星救援》领跑北美票房
“十三五”区域发展确定4+3布局
中国国庆档电影票房逾超越历史同期
安格斯 迪顿获2015年诺贝尔经济学奖
领英员工可享 “无限假期”
谷歌发布由华为代工的新款Nexus手机
优步如何为自己提供政治导航
双语盘点负能量流行语
想要节省你的手机流量? 那就快用谷歌Amp!
中国铁路外交在拉丁美洲频繁受挫
《港囧》赢了票房,失去了口碑
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |