This is Liquid Death. It's water sold in a tallboy, and the startup behind it just raised $1.6 million in seed funding.
这就是液体死亡。这是一款罐装出售的纯净水,它的创业公司刚刚筹集了160万美元的种子资金。
Liquid Death was dreamed up by cofounder and CEO Mike Cessario, a former creative director for Netflix. In an interview with Business Insider, Cessario said he was inspired to launch Liquid Death because of his background in the punk and metal scenes.
“液体死亡”是由Netflix联合创始人兼首席执行官、前创意总监迈克•塞斯里奥(Mike Cessario)构想出来的。塞斯里奥在接受《商业内幕》采访时表示,他是受朋克和金属音乐背景启发而推出“液体死亡”。
"We knew the easiest crowd for us is anyone into heavy metal, punk rock, and that kind of world because they immediately get the joke and get the humor and have never seen anything like it," Cessario said. "What makes this appealing for such a large group is that it feels like a niche thing."
塞斯里奥说:“我们知道,对我们来说,最容易击中的消费者是那些喜欢重金属、朋克摇滚和那种类型的世界的人,因为他们能立即领会到其中的笑话和幽默,而且他们从来没有见过类似的东西。”“对这么大的群体来说,这个项目之所以有吸引力,是因为它就像是一个利基市场。”
Cessario said Liquid Death's cans look cooler than bottled water, and believes that straight-edge and vegan punks would like the fact that the company plans to donate 5 cents from every can sold to clean up plastic garbage from the ocean.
塞斯里奥说,液体死亡罐看起来比瓶装水更酷,他相信,直尺朋克和素食朋克会喜欢该公司计划从出售的每个罐子中捐出5美分,用于清理海洋塑料垃圾。
"If you think about it, it makes sense; everything metal and punk is extreme," Cessario said. "Being vegan is extreme, protesting the deforestation is extreme. There are more vegans at a heavy metal show than Taylor Swift show. We are by far the most sustainable option for packaged water, which is a big driver for why people want to buy from us."
“如果你仔细想想,这是有道理的;所有的金属和朋克都是极端的,”塞斯里奥说。“成为素食主义者是极端的,抗议森林砍伐是极端的。去看重金属演唱会的素食主义者比看泰勒·斯威夫特演唱会的要多。到目前为止,铝罐无疑是最具可持续性的饮用水容器选项,这是人们想从我们这里购买的一大动力。”
国际英语资讯:Chinese medical team arrives in Kyrgyzstan to help fight COVID-19
克林顿力挺奥巴马 称其为中产阶级救星
体坛英语资讯:Ronaldinho arrested for alleged passport fraud
“北京健康宝”发布服务京津冀往返及商务出行等功能
体坛英语资讯:Ribeiro fires Flamengo to victory over Junior in Libertadores opener
国内英语资讯:Chinas BGI helps Serbia build automated COVID-19 testing lab
国际英语资讯:New York state to launch large-scale COVID-19 antibody testing, says governor
国内英语资讯:China takes good care of inbound personnel under quarantine: official
布鲁塞尔出新规 骂人罚款250
国际英语资讯:Turkey inaugurates new mega-hospital for COVID-19 patients in Istanbul
斯里兰卡急聘刽子手 工作轻松仅限男性
苹果超越微软 成美国历史上市值最大公司
国际英语资讯:EU launches data sharing platform for researchers to fight against coronavirus
英女性热衷飞美国选择胎儿性别
伦敦街头“天降”男尸吓坏居民
英女子戴隐形眼镜游泳致失明
瑞银职员举报逃税 坐牢两年获1亿美元
国内英语资讯:Bank of China donates medical materials to enhance COVID-19 fight in Zambia
国际英语资讯:More PPE supplies from China expected to arrive soon in Ireland
个人理财,一定要保持多样化
国际英语资讯:Turkey, U.S. presidents agree to protect economy, public health from COVID-19 threat
体坛英语资讯:Mexico, Colombia to meet in May friendly
国内英语资讯:China strengthens border control to prevent imported COVID-19 risk
英语美文:我真的做到了
法国杂志刊登第一女友泳装照 被罚2000欧元
国际英语资讯:Mauritania receives new medical donation from Jack Ma, Alibaba foundations
体坛英语资讯:Bayern edge Schalke 1-0 to advance into German Cup semifinals
体坛英语资讯:FIBA changes schedule of several events due to COVID-19 virus
调查:强奸指控常被警察“一笔勾销”
国际英语资讯:Spotlight: IMF, World Bank urge countries to keep trade open amid COVID-19 pandemic
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |