Are you an Aries, a Libra, or a Pepsi?
你是白羊座、天秤座还是百事可乐座?
In the newest progression towards full-scale late capitalist dystopia, Pepsi is planning to turn the night sky into its very own billboard.
百事可乐计划将夜空变成自己的广告牌,这是该公司迈向全面晚期资本主义反乌托邦的最新进展。
The soda company is partnering with Russian company Startrocket that will launch a gaggle of mini-satellites into space that will project advertisements on a temporary basis, resembling some kind of hideous new constellation.
这家碳酸饮料公司正在与俄罗斯公司Startrocket合作,后者将向太空发射一组吱吱作响的微型卫星,这些卫星将临时投放广告,就像个丑陋的新星座。
Pepsi Russia is planning for the first advertisement to focus on energy drink Adrenaline Rush, and is apparently trying to mask the gimmick as some kind of PSA by proclaiming that the ad campaign will speak out against stereotypes and prejudices directed at a truly marginalized class: gamers.
百事俄罗斯公司(Pepsi Russia)正计划推出首个专注于能量饮料肾上腺素激增的广告。该公司宣称,广告宣传活动将公开反对针对真正边缘化群体——游戏玩家——的刻板印象和偏见,显然是在试图掩盖这个噱头,把它做成某种公益广告。
Despite the general consensus that Pepsi creating its very own star sign is a terrible idea, a Startrocket representative attempted to justify the project as some form of positive progress:
尽管人们普遍认为百事搞个自己的星座是个糟糕的主意,但Startrocket的一位代表试图用某些积极进展来为该项目正名:
“We are ruled by brands and events... the economy is the blood system of society. Entertainment and advertising are at its heart,” Vlad Sitnikov told Futurism magazine.
Vlad Sitnikov对《未来主义》杂志说道:“我们受品牌和事件的支配……经济是社会的血液系统。娱乐和广告是它的核心。
It’s unclear if the new constellation will be visible in cities like New York or London where light pollution means stars are not visible, so residents of those metropolises may have to plan a camping trip to sleep out under the Big Pepsi Logo, when it goes live in 2021.
目前还不清楚这个新星座是否会出现在纽约或伦敦等城市,因为这些城市的光污染意味着看不到星星,所以当2021年启用时,这些大城市的居民可能不得不计划一次露营之旅,睡在的大大的百事可乐标志下。
国际英语资讯:Iraqi paramilitary forces arrest IS militant in northern Iraq
国内英语资讯:Chinese ambassador hails Egypts support for Chinas fight against coronavirus
我们为别人家的猫做了一扇猫门
国内英语资讯:Xi sends reply letter to U.S. elementary school students
国际英语资讯:Nepali people express solidarity with China in combating COVID-19
体坛英语资讯:Kenya to host African qualifiers for wheelchair tennis World Team Cup
体坛英语资讯:Flamengo eye move for Lilles Thiago Maia
国际英语资讯:Egypt welcomes formation of unity govt in South Sudan
国际英语资讯:Chilean govt braced for March protests, says president
国内英语资讯:Daily necessity supplies stable in Hubei, rest of China: official
国内英语资讯:Chinese government doing well in controlling virus spread: Namibian experts
伦敦推出蝙蝠侠主题系列餐厅,哥谭市一日游
国内英语资讯:China rolls out measures to care for medical workers
为什么被理想学校拒录并非世界末日?
速配:为何女性更挑剔?
瑞幸咖啡好硬气,声称疫情对生意影响不大
计算机翻译会取代人工翻译吗?
国际英语资讯:Trumps national security adviser cautions Taliban against breaking violence reduction deal
国内英语资讯:China achieves notable results in blocking COVID-19 human-to-human transmission: China-WHO e
国内英语资讯:China issues guideline on resuming work, production amid epidemic control
国内英语资讯:Virus-hit Wuhans volunteer project attracts more than 10,000 applicants
国际英语资讯:2 sons of Egypts ex-president Mubarak acquitted of corruption charges
My New Years Wish 我的新年愿望
【封面故事】莎翁在中国
国际英语资讯:Cambodia says ASEAN fully confident in Chinas capacity to contain COVID-19
体坛英语资讯:Gremio boss Renato released from hospital after heart surgery
国内英语资讯:Roundup: Foreign political party leaders speak positively of Chinas progress in combating
新西兰的气温高到离谱,海滩上的海鲜自动熟了
国内英语资讯:Chinese authorities stress differentiated epidemic control strategies
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses unremitting efforts in COVID-19 control, coordination
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |