'Are there any miracle foods I can eat that will turn back the clock for my skin?'
'有没有那种让人一吃就返老还童的神奇食物?'
Sadly, there's nothing you can do to reverse the ageing process, but you can give your skin a helping hand by eating plenty of nutrient-rich foods. A big cause of skin ageing is a loss of collagen, one of the skin's main structural proteins.
不幸的是,衰老过程是不可逆的,但摄入大量营养丰富的食物可以延缓肌肤衰老。肌肤衰老的一大原因是胶原蛋白(皮肤的主要结构蛋白之一)的流失。
'It's thought to decline by 1% per year from your mid-twenties onwards,' says Sophie. 'Vitamin C is essential for collagen production, so increase the amount of colourful fruits and vegetables you eat.' Get chomping on red peppers, berries, citrus fruit, leafy green veg, herbs, cruciferous veg and potatoes with their skin left on.
"25岁以后,我们每年都会流失1%的胶原蛋白,"索菲(Sophie)说道。"维生素C对于胶原蛋白的产生至关重要,所以各色水果和蔬菜请多吃些吧。"红椒、浆果、柑橘类水果、绿叶蔬菜、草本植物、十字花科蔬菜和未削皮的土豆,开动吧!
The worst thing you can eat is, surprise surprise, sugar.
肌肤老化的'罪魁祸首'竟然是糖,意想不到吧。
'Sugar has been shown to contribute to premature skin ageing,' says Sophie. 'It exacerbates natural processes that occur from our mid-thirties, damaging collagen and elastin and leading to reduced skin elasticity, twrinkles and sagging.'
"糖已被证明会导致皮肤过早老化,"索菲说道。"35岁以后,糖会加速机体的自然老化过程,破坏胶原蛋白和弹性蛋白,导致皮肤没有弹性、松弛和长皱纹。"
'My skin is dry and flaky. Should I be drinking more water, or is there anything I can eat to improve it?'
"我的皮肤不仅干,而且还易脱落。我是不是该多喝水?请问有没有什么食疗方法?"
'Keeping yourself well-hydrated is key for skin health, but unfortunately drinking more water does not equate to better-hydrated skin,' says Sophie. 'Nevertheless, in the short term, dehydration can leave skin looking pale and sallow, while chronic dehydration can lead to a disruption in skin barrier function and decreased elasticity.'
"保持水分充足是肌肤健康的关键,但不幸的是,喝更多的水并不等于肌肤更水润,"索菲说道。"但不管怎么说,短期看来,脱水会使皮肤看起来苍白、暗黄,而长时间的脱水会导致皮肤屏障功能受损,缺少弹性。"
Aim to drink enough water or herbal tea to keep your urine a pale colour. 'Drinking green tea could help too, as it contains catechins which have been found to improve skin hydration,' says Sophie.
尽量多喝水或花草茶,若尿液呈浅色,目标就达成了。"也可以喝绿茶,因为绿茶含有提高皮肤水分的儿茶素,"索菲说道。
In terms of food, seeds and nuts could give your skin a real boost. 'These contain antioxidant vitamin E and linoleic acid, a type of fat that can help with skin hydration,' she adds.
种子和坚果等食物也能促使皮肤变得更光滑。"这些食物含有抗氧化的维生素E和亚油酸,这是一种给皮肤保湿的脂肪,"她补充道。
'I've seen expensive collagen supplements in the shops. Do they work?' 'There is little evidence that collagen will survive digestion and then travel in the bloodstream to the skin,' say Sophie. 'It's broken down in the gut to smaller molecules such as peptides and amino-acids.'
"各类门店都在出售价格昂贵的胶原补充蛋白剂,它们真的能起到作用吗?""鲜有证据表明胶原蛋白能在消化过程中存活并通过血液补到皮肤上,"索菲说道。"胶原蛋白会在肠道中被分解成更小的分子,比如肽和氨基酸。"
录像显示救援队漏报 叶梦园遭两次碾压
马尼拉女子怀疑丈夫有外遇 盛怒之下将其阉割
日本成人纸尿裤销量将赶超婴儿纸尿裤
巴黎窃贼瞄准中国游客 反扒指南为你支招
父爱如山:10件力所能及的事
调查:开蓝色宝马车的男人最易怒
惊喜!英国少女收到海豚送的礼物
委内瑞拉窃贼不偷钱包偷头发
美华裔医生征婚奇招:免费整形换约会
甜蜜恋爱中? 小心男朋友让你变胖!
澳洲有爱袋鼠陪走失男孩取暖过夜
教你度过一个吃得好,过得爽,花得少的夏天
你价值几何? 认清自己的真正价值
致年轻人:20岁应该知道的20件事
西兰花 蔬菜可以创造奇迹
扮成奥巴马表演 美一小丑被禁演
哈佛商学院面试内幕
萌视频:穿鲨鱼服骑吸尘器兜风的猫
英议员称出租车应低价搭载衣着暴露女性以保证其安全
美撤回部分驻也门外交官 敦促美国公民撤离
史上最贵重的茶——熊猫粪
浪漫七夕:一起看英仙座流星雨
中国剩女: 在传统与变革中艰难寻爱
全球最不友好城市 广州深圳上榜
美油漆工因女友劈腿 火烧核潜艇
德国车统治世界的十大原因
国际左撇子日:左撇子的13个冷知识
自行车回归,能否拯救北京交通
良心窃贼:归还财物写道歉信
吃货过夏天:9种最健康的夏日食物
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |