The share of US adults reporting no sex in the past year reached an all-time high in 2018, underscoring a three-decade trend line marked by an aging population and higher numbers of unattached people.
2018年美国人无性生活率达到史前最高,是在人口老龄化和未婚人群增多的三十年间较为突出的数据。
But among the 23 percent of adults - or nearly 1 in 4 - who spent the year in a celibate state, a much larger than expected number of them were 20-something men, according to the latest data from the General Social Survey.
据社会综合调查最新结果,23%,将近四分之一的成年人过去一年处于不婚状态,比预期数量大得多,且均为二十多岁的男性。
Experts who study Americans' bedroom habits say there are a number of factors driving the Great American Sex Drought.
研究美国人房事习惯的专家说多种原因导致美国人缺少性生活。
Age is one of them: The 60-and-older demographic climbed from 18 percent of the population in 1996 to 26 percent in 2018, according to the survey.
首先是年龄。六十岁及以上人口在1996年占比18%,到2018年占比26%。
The share reporting no sex has consistently hovered around 50 percent, and because that age group is growing relative to everyone else, it has the net effect of reducing the overall population's likelihood of having sex.
报告还指明,无性生活的比例一直持续在50%左右,随着高龄群体增加,与每个人息息相关,随之带来的负面影响即减少了人口的整体性生活率。
But changes at the other end of the age spectrum may be playing an even bigger role. The portion of Americans 18 to 29 reporting no sex in the past year more than doubled between 2008 and 2018, to 23 percent.
但是另一个年龄群体的变化起到的作用可能更大。18-29岁的美国人在2018年的无性生活率是2008到2018年间的两倍,达到了23%。
Jean Twenge, professor of psychology at San Diego State University, said in an interview that growing sexlessness among America's 20-somethings is primarily attributable to partnering up later in life.
圣地亚哥州立大学的心理学教授简·推哲在采访中说,二十岁年轻人的无性生活率增加归根结底是因为晚婚。
"There are more people in their twenties who don't have a live-in partner," she said. "So under those circumstances I think less sex is going to happen."
“有更多二十岁的年轻人没有同居伴侣,所以自然也就无性。”
坐立两用桌是否真的那么神奇?使用报告来了……
体坛英语资讯:Former USC gynecologist accused of sexual misconduct surrenders medical license
体坛英语资讯:South Korea beat Turkmenistan 2-0 in opening World Cup qualifier
国内英语资讯:Spotlight: China, CEECs seek synergy at innovation conference
体坛英语资讯:China U-19 defeat England 1-0 in Panda Cup tournament
国内英语资讯:Chinese FM responds to comments by Houston Rockets general manager
国内英语资讯:Beijing starts building BRT between downtown, new govt center
体坛英语资讯:Indonesia aims for 20 golds from 14 sports in Asian Games
国内英语资讯:China, Pakistan vow to strengthen cooperation
国内英语资讯:China says U.S. trade move contrary to bilateral consensuses
娱乐英语资讯:8th edition of Chinese film festival kicks off in Paris
国内英语资讯:CPC adjusts regulations to suit institutional reform
体坛英语资讯:Frances Lyon clinches UEFA Womens Champions League title
2018世界杯主题曲《放飞自我》发布!网友:这歌一点也不俄罗斯
孩子的愿望:希望手机从未被发明
体坛英语资讯:Williams sisters offered wild card to play doubles at Roland Garros
体坛英语资讯:Spains Che wins the first Roland-Garros eSeries
最孤独的人是谁?答案出乎你的意料
如何避免迟到
发个图片,也能让人热泪盈眶
体坛英语资讯:Kenyas Kamworor, Tirop return to road race, eye win at world 10km in Mumbai
香港故宫文化博物馆正式动土 计划2022年竣工
国内英语资讯:Xi calls on China, UK to strengthen cooperation in scientific, technological innovation
戴安娜王妃侄女美炸了!还代言了宝格丽
体坛英语资讯:Cambodias 2nd National Games kick off in capital
最孤独的人是谁?答案出乎你的意料
体坛英语资讯:Rwanda, Sudan volleyball teams pull out of Africa Youth Games qualifier
体坛英语资讯:Serbia beats China 3-1 in FIVB womens Volleyball Nations League
国际英语资讯:UN telecom agency pinpoints four pillars for sustainable development
多吃植物基食物真的能缓解糖尿病吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |