The share of US adults reporting no sex in the past year reached an all-time high in 2018, underscoring a three-decade trend line marked by an aging population and higher numbers of unattached people.
2018年美国人无性生活率达到史前最高,是在人口老龄化和未婚人群增多的三十年间较为突出的数据。
But among the 23 percent of adults - or nearly 1 in 4 - who spent the year in a celibate state, a much larger than expected number of them were 20-something men, according to the latest data from the General Social Survey.
据社会综合调查最新结果,23%,将近四分之一的成年人过去一年处于不婚状态,比预期数量大得多,且均为二十多岁的男性。
Experts who study Americans' bedroom habits say there are a number of factors driving the Great American Sex Drought.
研究美国人房事习惯的专家说多种原因导致美国人缺少性生活。
Age is one of them: The 60-and-older demographic climbed from 18 percent of the population in 1996 to 26 percent in 2018, according to the survey.
首先是年龄。六十岁及以上人口在1996年占比18%,到2018年占比26%。
The share reporting no sex has consistently hovered around 50 percent, and because that age group is growing relative to everyone else, it has the net effect of reducing the overall population's likelihood of having sex.
报告还指明,无性生活的比例一直持续在50%左右,随着高龄群体增加,与每个人息息相关,随之带来的负面影响即减少了人口的整体性生活率。
But changes at the other end of the age spectrum may be playing an even bigger role. The portion of Americans 18 to 29 reporting no sex in the past year more than doubled between 2008 and 2018, to 23 percent.
但是另一个年龄群体的变化起到的作用可能更大。18-29岁的美国人在2018年的无性生活率是2008到2018年间的两倍,达到了23%。
Jean Twenge, professor of psychology at San Diego State University, said in an interview that growing sexlessness among America's 20-somethings is primarily attributable to partnering up later in life.
圣地亚哥州立大学的心理学教授简·推哲在采访中说,二十岁年轻人的无性生活率增加归根结底是因为晚婚。
"There are more people in their twenties who don't have a live-in partner," she said. "So under those circumstances I think less sex is going to happen."
“有更多二十岁的年轻人没有同居伴侣,所以自然也就无性。”
体坛英语资讯:Real Madrid striker Higuain agrees deal extension until 2016
体坛英语资讯:Schiavone becomes first Italian woman to win Grand Slam title
体坛英语资讯:Barry ruled out of Englands World Cup opener against U.S.
体坛英语资讯:Bolt quits New York meet due to minor injury
体坛英语资讯:S.Africa not to select foreigners into national rugby team
体坛英语资讯:Life-size diamond ball adds sparkle to FIFA World Cup in South Africa
体坛英语资讯:South Africa squad for World Cup
体坛英语资讯:Defending champion Kuznetsova ousted at French Open
体坛英语资讯:South Africa beat Wales at rugby
体坛英语资讯:Schiavone, Stosur set up final clash at French Open
体坛英语资讯:Portugal defender Pepe cleared to play World Cup
体坛英语资讯:Nadal moves on, Roddick ousted at French Open
体坛英语资讯:Rafael Benitez quits Liverpool
体坛英语资讯:Spanish Basketball team loses star player Pau Gasol for World Championships
体坛英语资讯:South Africa beat Denmmark in FIFA World Cup warm-up
体坛英语资讯:Nadal advances into French Open semifinals
体坛英语资讯:Nadal sets up final match against Soderling at French Open
体坛英语资讯:Lakers forward Gasol to miss World Championships
体坛英语资讯:Australian paper expects Stosur to win French Open
体坛英语资讯:Benitez to coach Inter
体坛英语资讯:Scottish star Broadfoot arrested for alleged assault
体坛英语资讯:He Zi grabs first world title in womens 3m springboard at FINA Diving World Cup
体坛英语资讯:Nadal grabs fifth French Open title
体坛英语资讯:Teams pour into South Africa for FIFA World Cup
体坛英语资讯:Stadium noise could be a problem: S African WC boss
体坛英语资讯:Stadium stampede a warning for World Cup, says Blatter
体坛英语资讯:Real Madrid presents Jose Mourinho as new coach
体坛英语资讯:F1 U.S. GP plays down financial worries
体坛英语资讯:China pockets Swaythling Cup, losing Corbillon at Moscow worlds
体坛英语资讯:Top seeds move on at French Open
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |