The share of US adults reporting no sex in the past year reached an all-time high in 2018, underscoring a three-decade trend line marked by an aging population and higher numbers of unattached people.
2018年美国人无性生活率达到史前最高,是在人口老龄化和未婚人群增多的三十年间较为突出的数据。
But among the 23 percent of adults - or nearly 1 in 4 - who spent the year in a celibate state, a much larger than expected number of them were 20-something men, according to the latest data from the General Social Survey.
据社会综合调查最新结果,23%,将近四分之一的成年人过去一年处于不婚状态,比预期数量大得多,且均为二十多岁的男性。
Experts who study Americans' bedroom habits say there are a number of factors driving the Great American Sex Drought.
研究美国人房事习惯的专家说多种原因导致美国人缺少性生活。
Age is one of them: The 60-and-older demographic climbed from 18 percent of the population in 1996 to 26 percent in 2018, according to the survey.
首先是年龄。六十岁及以上人口在1996年占比18%,到2018年占比26%。
The share reporting no sex has consistently hovered around 50 percent, and because that age group is growing relative to everyone else, it has the net effect of reducing the overall population's likelihood of having sex.
报告还指明,无性生活的比例一直持续在50%左右,随着高龄群体增加,与每个人息息相关,随之带来的负面影响即减少了人口的整体性生活率。
But changes at the other end of the age spectrum may be playing an even bigger role. The portion of Americans 18 to 29 reporting no sex in the past year more than doubled between 2008 and 2018, to 23 percent.
但是另一个年龄群体的变化起到的作用可能更大。18-29岁的美国人在2018年的无性生活率是2008到2018年间的两倍,达到了23%。
Jean Twenge, professor of psychology at San Diego State University, said in an interview that growing sexlessness among America's 20-somethings is primarily attributable to partnering up later in life.
圣地亚哥州立大学的心理学教授简·推哲在采访中说,二十岁年轻人的无性生活率增加归根结底是因为晚婚。
"There are more people in their twenties who don't have a live-in partner," she said. "So under those circumstances I think less sex is going to happen."
“有更多二十岁的年轻人没有同居伴侣,所以自然也就无性。”
体坛英语资讯:Sevilla cruises to easy win on first day of Spanish Primera Liga
万圣节夜话之千万别开灯
联合国秘书长潘基文2016年世界反对死刑日致辞
体坛英语资讯:Gay runs 9.79 to win mens 100m at Diamond League finals
想要快乐? 那么就不要做以下三件事!
体坛英语资讯:Chinese team says getting better at basketball worlds
体坛英语资讯:Gade, Hidayat escape early exit at badminton worlds
为什么一些人再也不想买新款iPhone手机了?
李克强总理在中国—葡语国家经贸合作论坛第五届部长级会议开幕式上的主旨演讲1
体坛英语资讯:Ronaldo refutes criticisms of being fat
体坛英语资讯:Chinas Wang Lin takes womens singles title at badminton worlds
体坛英语资讯:Australian F1 Webber confident on performance in Belgian Grand Prix
体坛英语资讯:Russias most powerful celebrity: Sharapova
体坛英语资讯:Three NBA players suspended for unruly conduct
体坛英语资讯:Ronaldo set to return to field
一起来试试 风靡老外圈的30s内找不同
体坛英语资讯:Guardiola delighted with Mascherano capture
体坛英语资讯:U.S. narrowly turns game around for basketball worlds victory
体坛英语资讯:Flamengo announces Silas as new head coach
体坛英语资讯:Ronaldo returns to aid Corinthians to 2-1 victory
体坛英语资讯:Tiger Woods: affairs, divorce bring distraction to play
体坛英语资讯:Hantuchova ousts Safina at U.S. Open first round
体坛英语资讯:US basketball team defeat Croatia 106-78
博科娃总干事2016年国际女童日致辞
《西部世界》S01E01追剧笔记:死狗也有翻身时
课外阅读 After-class Reading
减肥MM的福音 15种越吃越瘦的食物
体坛英语资讯:Barca kicks off title defense with 3-0 win in Santander
体坛英语资讯:Chen Jin grabs back-to-back semi win at badminton worlds
体坛英语资讯:German Mueller wins Man of the Match
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |