The Chinese Consulate General in New York on Wednesday introduced mobile payments for its consular services charges, becoming the first Chinese diplomatic mission in the United States to adopt this form of payment.
从周三开始,纽约的中国总领事馆的相关服务费用可以用手机支付了,这让他们成为了首个在美国使用此种交易方式的中国外交使团。
Besides for traditional cash and credit card payments, WeChat pay and Alipay are now available for clients, which is expected to greatly shorten the transaction time.
除了传统的现金和信用卡的支付方式以外,现在客户也能用微信和支付宝支付,这预期能够大大缩短交易的时间。
The payments can be made in Chinese Yuan only, with the original U.S. dollar amount converted by the exchange rate by WeChat pay and Alipay. There will be no other additional charges for the transactions.
交易只接受人名币支付,微信和支付宝会自动把美金按汇率转换成人民币的单位。交易不会加收额外费用。

According to Huang Ping, the Chinese consul-general in New York, there are over 1.2 million overseas Chinese in the 10 states on the U.S. East Coast that belong to his consular district, and most of their mobile phones are equipped with WeChat pay or Alipay thanks to the rapid growth and ever-increasing popularity of mobile payments back in China over the recent years.
根据在纽约的中国驻美国总领事黄平(音译)称,美国东海岸的10个州的超过120万的中国人归他所辖。得益于近年来中国的移动支付方式变得越来越流行,增长速度飞升,所以大部分海外华人的手机上都装有这个应用程序。
"We should keep pace with the times, provide more convenience for these potential clients, and make our services better and more efficient," said Huang, adding that the new payment service also covers non-Chinese clients who use WeChat pay and Alipay.
黄说:“我们要与时俱进,想我们的潜在客户提供方便,让我们的服务更好更有效率。”他还补充说这个新的支付方式也对那些使用微信和支付宝的非中国公民开放,
In the past year, the Chinese Consulate General in New York has rolled out a slew of measures to its services, including online passport renewal application, reduced processing times, lower charges, and simplified application requirements, according to Consul-general Huang.
根据总领事黄的说法,去年,在纽约的总领馆出台了一系列提高服务的方法,包括,网上护照更新的申请,缩短了处理时间,降低了费用,简化了申请要求。
国内英语资讯:China steps up farmland protection as grain output falls
娱乐英语资讯:Feature: Chinese comedians break tradition while splitting sides
体坛英语资讯:China beat Ukraine 5-0 to win CFA Womens International football tournament
国内英语资讯:Chinese mainland sends condolences over death of Taiwan entrepreneur
不一样的美丽 The Different Beauty
国内英语资讯: China tightens rules on insurer stock investment
国际英语资讯:E-cigarettes encouraging youth to smoke: study
我的秘密 My Secret
国际英语资讯:Astana talks end with breakthrough to resolve Syria crisis
这些健康习惯能让你的减肥效果更显著
总统孩子不好当 川普家子女被黑惹众怒
国内英语资讯: China urges U.S. to watch how it talks about the South China Sea issue
国际英语资讯:Philippines Duterte claims CIA behind southern Philippine clash that killed 60
Giraffes' decline; female bullfighter 长颈鹿数量骤减,西班牙女斗牛士
滴滴回应春节前“打车难打车贵”
印度2020年前将实现“无卡支付”
Breaking bread
国内英语资讯:Chinese FM urges Mongolia to draw lessons from Dalai Lama visit, respect Chinas core inter
体坛英语资讯:Robinho keen to impress in Colombia friendly
孩子生病时相互支持的3种方法
国际英语资讯:Trump open to conducting joint strikes on IS with Russia: White House
咖啡爱好者可能更健康长寿
3句智慧珠玑帮助你真正忘记那些不属于你的人
15条关于爱情的经典名言
川普宣布美国退出TPP协议
朋友圈晒吃的 怎么拍最有逼格?
国内英语资讯:China issues first certificates for overseas NGOs
Artificial intelligence predicts when heart will fail 人工智能程序可预测心脏衰竭
2016年度最受老外欢迎的APP
叙利亚和谈第一天没有突破
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |