1. You expect your partner to listen to you vent but you don't offer the same in return.
1. 你希望另一半听你发牢骚,但却不能相同以报。
One of the best reasons to be in an intimate relationship is that we have someone to tell our troubles to, who will take our side when the world feels harsh. That feeling of being understood and accepted is what intimacy is about. If you become immediately bored, or act like your partner is a drag when he or she starts to tell you about their bad day, it's like slamming an emotional door in their face. Even if your partner doesn't protest, it's still a recipe for loneliness in a relationship.
为什么要谈一段亲密恋情?原因之一就是:当我们遇到麻烦时会有人倾听,当世界"虐"我百遍时,会有人站在我身边。如果当另一半开始谈起他/她这一天的不顺而你却立即表现出兴致缺缺,或觉得他/她很扫兴时,这无异于你当着他/她的面'砰'地一声关上感情之门。即使你的另一半并未因此抗议,这依然会导致你们相恋却孤寂。
2. You give your partner the silent treatment instead of tackling difficult conversations in a mature way.
2. 争吵时,你沉默不语,而非以一种成熟的方式解决问题。
It is self-centered to not make an attempt to communicate when you are hurt or angry at your partner. Tough conversations often come up in a romantic relationship. You put your partner through a lot of distress when you refuse to talk.
当你被另一半所伤,或非常生他/她气时,不主动沟通是一种自我的表现。谈恋爱难免会有争吵,若拒绝沟通,另一半会非常伤心。
3. You insist that your perspective is the correct one - on everything.
3. 在任何方面,你都坚持认为你的观点是对的。
This is a definite red flag indicating a strong degree of selfishness. If you find yourself always giving weight to only your own point of view, you are setting your relationship up to fail. What you are really saying to your partner is that you are really only in this relationship to get your own needs meet, with little or no consideration for the needs of your partner. If that's the case, you really aren't a partner at all.
这绝对是强烈自私欲的一种表现。如果你总是强调自己的观点,那你的恋情必定失败。因为你向另一半表达出的意思是:你谈这段感情的目的只是为了满足自己的需要,几乎或完全不考虑另一半的需要。若果真如此,那你根本不适合谈恋爱。
4. When you don't get your way, you threaten to end the relationship - even if you don't mean it.
4. 如果事情不如你意,你就会威胁另一半分手--即使你的本意并非如此。
Even in the very best of relationships, none of us is always going to get what we need. If you spend your time threatening to leave your partner, how can they ever grow to trust that it isn't always going to be about you and your needs? Someone who genuinely loves their partner is going to be mature enough and have enough self-awareness to know that it is extremely hurtful to threaten to abandon someone we love just because we don't get our way.
即便在最完美的感情关系中,也没有人总是得到自己想要的。如果你威胁另一半要离开他/她,他们怎么才能相信你,是不是又是因为未能满足你的需求才唱了这场分手戏?真正爱另一半的人会足够成熟、足够自知:只是因为事情不如所愿而威胁另一半分手,是非常伤人的!
美国年轻人看的励志英语文章
伊索寓言7
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
强盗新郎
怎样度过浪漫情人节(双语)
双语美文:西方情人节的传统
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
水浒故事:倒拔垂杨柳
海尔柯贝斯2
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
漫画图说:我的新年计划(双语)
伊索寓言9
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
一只口渴的狗
“情人节”礼物——播种爱情
l played with some kangaroos
小驴儿
盘点2011年度步入婚姻殿堂的明星夫妻
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
有关清明节的英语作文
三只小猪和大灰狼
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
BBC:IE浏览器用户智商低?
清明节扫墓英语作文
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |