BEIJING, Feb. 28 -- A Chinese commerce official on Thursday called on the European Union to adopt an open and inclusive attitude towards foreign companies and create an open, transparent and convenient business environment for them.
Gao Feng, spokesman of the Ministry of Commerce, made the remarks at a press conference when commenting on the European Parliament's recent approval of a mechanism to control foreign investment in key sectors.
The EU has always been a supporter of free trade, Gao said, adding that he hoped the EU could continue to promote trade liberalization and facilitation and create a sound business environment for foreign investors.
"An open environment is not only beneficial to the EU's economic growth, but also good for the world's prosperity," Gao said.
Chinese companies' direct investment in the EU rose 3.3 percent year-on-year to 7.82 billion U.S. dollars in 2018.
Gao said China would continue to encourage competitive and creditable companies to cooperate with and invest in the EU to achieve win-win results.
Earlier this month, the European Parliament gave the green light to new measures that would allow for more intense screening of foreign takeovers in Europe's strategic sectors, such as defense, energy, media and transport.
Bilateral trade between China and the EU jumped 10.6 percent year-on-year to reach 682.2 billion U.S. dollars last year.
古代文化之神秘的背后
美文赏析:初恋 First Love
过分专注眼前事物,会让你短暂失聪?
美国国家历史博物馆欲高薪招聘啤酒专家
英美热词:elimination diet 食物排除疗法
英美热词:blind liker 盲目点赞党
金融时报:人民币成为全球储备货币的日期延后
泳池一夜变碧池,里约终于出来说话了
远离阳光,青春常驻的秘诀
谷歌20个最奇葩的搜索热词,你猜得到吗?(下)
不只是飞鱼——菲尔普斯刷新人们三观
关于睡眠的十个错误认识,你意识到了吗?(上)
金融时报:哈萨克斯坦放开汇率致坚戈暴跌
英美文化:Dad jokes 老爸笑话
英语说奥运:球王贝利获奖出席里约奥运闭幕式
试衣镜反而会降低顾客的购买欲?
英美热词:lifehack 生活妙招
飞行达人免费游世界羡煞众人
金融时报:中国不再为世界经济遮风挡雨
什么?狗狗们竟然不喜欢被拥抱?
英美热词:stupid oclock 愚蠢时段
这四个词,便是你的一生之经历
英美热词:fauxmance 捏造恋情
日本天皇发表电视讲话:关于公务的想法
英美热词:planned obsolescence 计划性淘汰
里约奥运会最无聊工种有哪些?
谷歌20个最奇葩的搜索热词,你猜得到吗?(上)
趣味小调查:为啥男人不坏女人不爱?
埃及军方发动空袭,击毙IS分支首领
高温“煎烤”的日子里,一起来聊聊HOT吧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |