不知不觉,手机已经渗透进我们生活的方方面面,“低头族”走路刷手机,晚睡党睡前刷手机,就连餐桌上,也有不少人边吃饭边刷手机。一直在努力却怎么也不掉秤?快改改你吃饭刷手机这个坏习惯吧!
Using a smartphone at mealtimes can lead to an expanding waistline, say scientists.
科学家发现,一边吃饭一边刷手机容易让人变胖。
Researchers have found that men and women consumed 15 percent more calories when looking at their phones while eating. They also ate more fatty food.
研究发现,吃饭时刷手机,男性和女性都会额外摄入15%的热量,也会摄入更多高脂肪食品。
The groundbreaking study suggests that staring at a phone screen may distract diners from how much food they are actually eating.
这项开创性研究显示,盯着手机屏幕会分散进餐者注意力,让他们忘记自己究竟吃了多少。
‘It may prevent the correct understanding of the brain over the amount of food ingested,’ said researchers who filmed 62 volunteers eating alone.
研究人员拍摄了62名志愿者独自进餐的情况,并说道:“边吃饭边刷手机会让大脑搞不清楚进食量。”
The men and women, aged 18 to 28, were invited to help themselves to a choice of food – ranging from healthy options to soft drinks and chocolate – until they were satisfied. In three trials, the volunteers were recorded eating with no distractions, using a smartphone or reading a magazine.
参与研究的志愿者年龄在18岁到28岁之间,研究人员让他们随意选择食物,有健康食品、软饮料、也有巧克力,吃到满意为止。志愿者参与三次试验,第一次专心进食,第二次边进食边刷手机,第三次进食时阅读杂志。
On average, the volunteers ate 535 calories without the distraction of a smartphone but 591 when using a mobile.
专心进食时,志愿者平均摄入535卡路里;边吃饭边刷手机时,平均摄入591卡路里。
Those in the sample who were classed as overweight ate 616 calories while using their phones. When in possession of their mobiles, the volunteers also consumed 10 percent more fatty foods. They also ate more when reading a magazine.
体重超重的志愿者边吃饭边刷手机时平均摄入616卡路里。边吃饭边刷手机时,志愿者摄入的高脂肪食物比专心进食时多10%。他们在阅读杂志时也会摄入更多热量。
‘Smartphone use during a meal increased calorie and fat intake,’ said Márcio Gilberto Zangeronimoa, a lead author of the study – carried out at the Federal University of Lavras in Brazil and University Medical Center Utrecht in the Netherlands.
研究报告负责人马西欧-吉尔伯托-杰罗尼莫说:“边吃饭边刷手机会增加卡路里和脂肪摄入量。”这项研究由巴西拉夫拉斯联邦大学和荷兰乌得勒支大学医学中心的研究人员开展。
intake['ɪnteɪk]:n.摄取量
He added: ‘Tablets and smartphones have become the main “distracters” during meals, even early in childhood, so it is important to pay attention to how this may impact food choices.
他补充说:“平板电脑和智能手机已经成为人们用餐时的主要‘干扰项’,包括儿童时期,因此关注手机如何影响人们的进食选择具有重要意义。”
‘A distracter prevents the brain correctly understanding the amount of food ingested.’
“这些干扰项阻碍大脑正确了解进食量。”
The study is published in the journal Physiology And Behavior.
研究论文刊登在《生理学与行为》杂志上。
国际英语资讯:Libyas UN-backed PM welcomes intl calls to unite central bank
国内英语资讯:Chinese, Algerian PMs talk by phone on COVID-19 cooperation
性格冲动的人更易患食物上瘾症
体坛英语资讯:Trencin almost takes down Tipsport Liga leader Banska Bystrica, Zvolen crushes Miskolc
【新年策划】新年新科技
玛莎百货将使用中性玩具包装
国际英语资讯:U.S. steps up developing therapies against COVID-19: Trump
英专家称退休金制度已不适合21世纪
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(下)
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
国内英语资讯:Chinese vice premier urges resumption of production
国内英语资讯:Xi inspects wetland conservation, urban management in Hangzhou
国际英语资讯:Thai PM warns emergency decree to extend if COVID-19 situation does not ease
关于苹果你所不知道的11件事
国际英语资讯:Egypt condemns Yemeni Houthis missile attacks on Saudi cities
中国治理空气污染将耗资1760亿英镑
国际英语资讯:Vietnam to suspend all inbound flights for COVID-19 control
我想一整天都和男朋友在一起
国际英语资讯:Models show coronavirus could claim 100,000 lives in U.S even with containment efforts: expe
国内英语资讯:14-day quarantine required for out-of-town patients in Beijing
英女王私人庄园不够住 王室成员佣人房里过圣诞
体坛英语资讯:Chinese freestyle skiers miss podium at Moscow World Cup
什么是机会成本?
新西兰封城违规举报网站因举报太踊跃而瘫痪
法国成功为病患移植人工心脏
威廉王子新年伊始“抛妻弃子”去上学
国内英语资讯:China to roll out a mix of fiscal and financial policies to vigorously meet challenges
新西兰警方开通封城违规举报网站 因居民举报太踊跃而瘫痪
疫情期间该如何打扫房间?
国内英语资讯:China to step up financial support for SMEs, increase effective investment
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |