Everybody poops, but some people's excrement is objectively better. Somewhere in the crowd are a few people who pass peerless poops, powerful enough to potentially treat inflammatory bowel disease (IBD) and type 2 diabetes.
每个人都拉屎,但有些人拉的屎从客观上讲要好一些。人类之中有一些人能拉出鹤立鸡群的屎,这种屎强大到可能可以治疗炎症性肠病和2型糖尿病。
A massive analysis of faecal transplant research has now driven these exceptional donors out of the cubicles and into the spotlight.
学界对有关排泄物移植的研究进行了大量的分析,于是现在这些捐献者终于走出小隔间、走进聚光灯了。
Trial after trial, researchers from the University of Auckland were able to pin the medal of remission on a single donor, whose stool was filled to the brim with all the best and most necessary bacteria.
奥克兰大学的研究者们在一次又一次的尝试之后,找到了一个值得获得宽容勋章的捐献者,这位捐献者的便便中净是最好、最必要的有益细菌。
"The pattern of success in these trials demonstrates the existence of 'super-donors', whose stool is particularly likely to influence the host gut and to lead to clinical improvement," explains senior author Justin O'Sullivan, who studies how the microbiome can inform the treatment of complex disorders at the University of Auckland.
研究的高级作者贾斯汀·欧苏利文解释说:“这些实验的成功模式说明世界上存在‘超级捐献者’,他们的便便极有可能可以影响宿主的肠道并且引起领床上的病情改观。”欧苏利文在奥克兰大学研究的是如何用微生物群来改善复杂失调问题的治疗方法。
"We see transplants from super-donors achieve clinical remission rates of perhaps double the remaining average."
“我们看到,超级捐献者提供的移植带来的病情缓解率差不多是其他样本的两倍。”
The idea of super poopers has long been suspected, but this is one of the first overarching studies to substantiate their existence.
学界早就怀疑世界上有这种能拉超级便便的人,但这是第一次有全面的研究证实他们的存在。
Past research has shown that passing poop from one individual to another is a reliable treatment for serious, recurrent infections of the gut, no matter who the donor is.
以前的研究发现,把一个人的便便移植给另一个人能够很可靠地治疗严重的、复发性的肠道感染,不管捐献者是谁都一样。
Yet for some reason, when it comes to treating IBD and type 2 diabetes, faecal transplants appear to work less than a quarter of the time.
不过,因为某些原因,普通的便便移植在治疗IBD和2型糖尿病时的成功率还不到25%。
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
伤感美文:人生若只如初见
态度决定一切 Attitude Is Everything
爱情英语十句
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
精美散文:27岁的人生
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
精美散文:守护自己的天使
英文《小王子》温情语录
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
精美散文:爱你所做 做你所爱
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
英语美文:Keep on Singing
双语美文欣赏:孤独人生
浪漫英文情书精选:True Love Of My Life我的真爱
双语美文:What are you still waiting for?
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
英语美文欣赏:A beautiful song
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |