There’s a black market of limited-edition Disney park merch — and Disney is cracking down on it.
迪士尼乐园的限量版商品已经形成了一个黑市,而现在迪士尼要摧毁它。
For die-hard Disney fans, there’s no limit to the amount of money they’re willing to spend on anything mouse-related.
迪士尼的死忠粉们愿意在米老鼠周边上投入的财力是上不封顶的。
Aside from shelling out hundreds of dollars to visit the parks multiple times a year, people will buy anything, from park swag and collectibles to Smellitzer machines that literally pump the aroma of Disney theme parks into your home, to experience the Disney magic.
为了体验迪士尼的魔力,他们除了每年花大几百美元去乐园玩,还会买一大堆东西,基本什么都买,除了园区纪念品和收藏品之外,甚至还有园区气味的喷雾(让你的家闻起来像迪士尼乐园)。
Now, however, Disney is starting to crack down on some of these mega-fans for flipping their limited-edition merch.
不过,现在,对于这些骨灰级粉丝中的一些,迪士尼要开始找麻烦了,因为他们倒卖了迪士尼的限量版商品。
According to the local newspaper the Orange County Register, the company has started revoking annual passes for park-goers, which can cost up to $1,149 per person, without warning after finding that they had used their annual pass holder discounts (which range from 10 to 20 percent off) to buy limited-edition merchandise in bulk at the parks and then sold it for a marked-up price on eBay or Etsy.
根据当地的报纸《橘县纪事报》的报道,现在一旦迪士尼发现有人来园区用年卡的折扣价(8折到9折不等)批发限量版商品并在eBay或Etsy上加价贩卖,就会开始撤销这些人的年卡,这可能会给这些人带来每人1149美元的损失。
Traditionally, such items have been sold exclusively at the parks and for a limited period of time; as a result, they tend to inspire massive consumer demand, particularly among the Disney fandom, with people waiting in line for hours for a crack at buying them.
此前,这些商品都是仅在园区内销售,而且是限时的;其结果就是,它们常常会让消费者的需求高涨,这在迪士尼影迷群中尤其明显;有些人排队几小时就是为了一个买这些商品的机会。
This high demand for limited-edition Disney park merch has spawned a black market of such items on eBay and Etsy, with annual season pass holders buying items in bulk and then selling them online at a marked-up rate.
这种对限量版商品的高需求在eBay和Etsy上催生了一个此类商品的黑市,那些年卡持有人会在园区批发这些东西然后加价卖到网上。
Limited-edition Funko vinyl heads of secondary characters from the Disney attraction the Enchanted Tiki Room, for instance, which were released to commemorate the 55th anniversary of the attraction, are currently available for purchase on eBay for $79.99, or three times the original price.
比如,迪士尼景点“魔幻音乐屋”为了庆祝55周年推出的商品,一个次要角色的限量版Funko黑胶脑袋,如今在eBay上卖到了79.99美元(约合人民币550元),这基本是原价的3倍。
为什么痘痘对你情有独钟?终于找到不同位置长痘的原因啦!
国内英语资讯:Senior official stresses technology in fighting terrorism in Xinjiang
国际英语资讯:U.S. confirms DPRK fires missile over Japan
国际英语资讯:France, Germany voice concerns over situation in eastern Ukraine
伊朗禁止丑人当老师 包括多毛女和痤疮男
和徒步旅行相关的英语词汇
从功夫猫、医生猫到蜘蛛猫,喵星人要被玩坏了
国内英语资讯:Senior political advisors discuss targeted poverty relief
发信息孩子不回怎么办?这款app来帮你
麻将或成为北京冬奥会比赛项目
这8种迹象表明,你喜欢的他只把你当朋友
带你一图了解金砖史
国内英语资讯:Commentary: Withdrawal of troops the right choice for India
研究发现:拍照能增强人们对生活的记忆
国际英语资讯:EU urges more clarity while Britain seeks flexibility as 3rd Brexit talks kick off
体坛英语资讯:Osaka, Tsitsipas through to China Open quarterfinals
老外评选中国十大宜居城市,有你的家乡吗?
关于霜降,你需要知道这些事
朝鲜发射一枚飞越日本的导弹,引起关注
国内英语资讯:China calls for cooperation on fighting global climate change
手机响的次数越多,你的创造力就越低
有效改善记忆力的科学方法
“酷似某人”英文怎么说?
Fast and loose with facts?
日本超级机器狼:高科技“麦田里的守望者”
为什么万圣节要吃糖果?
揭秘:切洋葱如何不流泪?
特朗普外交政策的核心何在
体坛英语资讯:Xie Wenjun tries to put Chinese 110m hurdles on world map again
体坛英语资讯:Commentary: Tianjin 2017 National Games mark historic milestone in Chinas sports reform
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |