去年6月,英国首相特蕾莎·梅曾因为一件事非常愤怒——英国议会未能通过将偷拍裙底风光定为犯罪行为的法案。当时除了苏格兰以外,这一猥琐行为在英国其他地区都不算违法。
如今,梅姨终于可以欣慰地笑了,因为英格兰和威尔士也将立法将该行为定为犯罪:
"Upskirting" -- the practice of filming up someone's clothing without their permission -- is on its way to becoming a crime in England and Wales after the House of Lords passed legislation that will see offenders face up to two years in jail.
未经允许就拍别人的裙底风光,也就是所谓的upskirting,很快将在英格兰和威尔士被视为犯罪行为。在英国上议院通过法案后,偷拍裙底风光者将面临最高两年的监禁。
The new legislation was passed by the upper house of Parliament on Tuesday and is now awaiting a rubber stamp of approval of Royal Assent.
本周二英国上议院通过了这一法案,现在只差获得女王御准了。
Campaigner Gina Martin, who started an online campaign to outlaw upskirting in 2017, said in a statement posted to Twitter that she was "over the moon" that the bill had passed.
2017年,吉娜·马丁发起了一项在线活动,呼吁将偷拍裙底照的行为定为犯罪。吉娜在推特发帖说,得知法案通过后她“欣喜若狂”。
over the moon: 兴高采烈;欣喜若狂
"After becoming a victim and recognizing the gap in the law, I.. partnered with Ryan Whelan, of Gibson Dunn and began 18 months of exhaustive, emotional and life changing work," she wrote.
她写道:“在一次受害经历后,我意识到了这一法律漏洞,于是我和吉布森律师事务所的瑞安·惠兰合作,开始了长达18个月消耗身心、改变人生的征途。”
"I always thought politics was (impenetrable), but with the right help and the willpower you can do it!"
“我过去总认为政治是普通人无法改变的,但只要有得力的帮手和毅力,普通人也能做出改变!”
以往,有人偷看了女性的裙底,并没有明确的惩罚措施。2008年,一名男子多次在火车上拍摄女性的裙底,但只被罚款了500英镑。更多的情况下,屡犯者都是被请进局子喝几天茶就放了。
如今,因为吉娜·马丁,这些无耻之徒终于可以受到制裁了!
Under the new legislation, perpetrators would face up to two years in jail and the most serious offenders would be named on the sex offenders register.
按照新法规,偷拍裙底照者将面临高达两年的监禁,情节严重者将被登记在性犯罪者名单上。
The campaign was picked up by Liberal Democrat MP Wera Hobhouse, who first introduced the measure to Parliament. It faced a setback in June 2018 when its progress was halted by lawmaker Christopher Chope, prompting cries of "shame" from other lawmakers.
自由民主党议员韦拉·霍伯豪斯推进了吉娜发起的这项运动,第一个在议会提出了这一法案。但是在2018年6月,该法案受到议员克里斯多夫·卓佩的反对,导致在场议员的一片嘘声。
setback['sɛtbæk]: n. 挫折
The bill eventually secured government backing after UK Prime Minister Theresa May said she was "disappointed" the attempt to make it a criminal offense did not progress.
英国首相特蕾莎·梅曾表示,她对这一法案进程受阻感到“失望”,不过最终该法案还是得到了英国政府的支持。
Scotland has had its own law on upskirting for almost a decade, while several US and Australian states have legislated against the behavior and it is illegal in New Zealand and India.
苏格兰立法禁止偷拍裙底照已经近十年了,同样将其视为犯罪的还有美国和澳大利亚的几个州,以及新西兰和印度。
SAT填空题技巧2则
专家详解:五种方法突破SAT阅读
SAT填空解题的两个重要原则
SAT阅读:阅读习惯的培养
The False Subtlety of the Four Syllogistic Figures
SAT阅读考试题型解析之weakened/strengthened
SAT阅读高分宝典 词汇部分
SAT填空两大逻辑关系:同义重复&反义重复
SAT阅读都读些什么?
SAT句子填空:秒杀or被秒杀?
SAT阅读填空的四个切入点
SAT考试阅读部分的十个建议
SAT阅读需切记的两个高分要点
帮你分析SAT阅读常见问题及解决方案
SAT长篇阅读答题方法
SAT阅读文章的高分规律
SAT文章阅读题型的答题方法
SAT阅读官方练习题
SAT阅读备考两大重点分析
SAT阅读中修辞手法的使用:低调陈述
备考指导:SAT阅读高分备考建议
SAT阅读文章特点详细分析
看专家建议如何准备SAT阅读考试
SAT阅读练习:urban design
SAT阅读重在突破生词
常春藤考生如何备战SAT阅读考试
SAT阅读:阅读中特定的答题方法介绍
专家解读如何构建SAT阅读思维 攻克阅读难题
SAT阅读试题举例
SAT阅读技巧 排除法
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |