去年6月,英国首相特蕾莎·梅曾因为一件事非常愤怒——英国议会未能通过将偷拍裙底风光定为犯罪行为的法案。当时除了苏格兰以外,这一猥琐行为在英国其他地区都不算违法。
如今,梅姨终于可以欣慰地笑了,因为英格兰和威尔士也将立法将该行为定为犯罪:
"Upskirting" -- the practice of filming up someone's clothing without their permission -- is on its way to becoming a crime in England and Wales after the House of Lords passed legislation that will see offenders face up to two years in jail.
未经允许就拍别人的裙底风光,也就是所谓的upskirting,很快将在英格兰和威尔士被视为犯罪行为。在英国上议院通过法案后,偷拍裙底风光者将面临最高两年的监禁。

The new legislation was passed by the upper house of Parliament on Tuesday and is now awaiting a rubber stamp of approval of Royal Assent.
本周二英国上议院通过了这一法案,现在只差获得女王御准了。
Campaigner Gina Martin, who started an online campaign to outlaw upskirting in 2017, said in a statement posted to Twitter that she was "over the moon" that the bill had passed.
2017年,吉娜·马丁发起了一项在线活动,呼吁将偷拍裙底照的行为定为犯罪。吉娜在推特发帖说,得知法案通过后她“欣喜若狂”。
over the moon: 兴高采烈;欣喜若狂
"After becoming a victim and recognizing the gap in the law, I.. partnered with Ryan Whelan, of Gibson Dunn and began 18 months of exhaustive, emotional and life changing work," she wrote.
她写道:“在一次受害经历后,我意识到了这一法律漏洞,于是我和吉布森律师事务所的瑞安·惠兰合作,开始了长达18个月消耗身心、改变人生的征途。”
"I always thought politics was (impenetrable), but with the right help and the willpower you can do it!"
“我过去总认为政治是普通人无法改变的,但只要有得力的帮手和毅力,普通人也能做出改变!”
以往,有人偷看了女性的裙底,并没有明确的惩罚措施。2008年,一名男子多次在火车上拍摄女性的裙底,但只被罚款了500英镑。更多的情况下,屡犯者都是被请进局子喝几天茶就放了。
如今,因为吉娜·马丁,这些无耻之徒终于可以受到制裁了!
Under the new legislation, perpetrators would face up to two years in jail and the most serious offenders would be named on the sex offenders register.
按照新法规,偷拍裙底照者将面临高达两年的监禁,情节严重者将被登记在性犯罪者名单上。
The campaign was picked up by Liberal Democrat MP Wera Hobhouse, who first introduced the measure to Parliament. It faced a setback in June 2018 when its progress was halted by lawmaker Christopher Chope, prompting cries of "shame" from other lawmakers.
自由民主党议员韦拉·霍伯豪斯推进了吉娜发起的这项运动,第一个在议会提出了这一法案。但是在2018年6月,该法案受到议员克里斯多夫·卓佩的反对,导致在场议员的一片嘘声。
setback['sɛtbæk]: n. 挫折
The bill eventually secured government backing after UK Prime Minister Theresa May said she was "disappointed" the attempt to make it a criminal offense did not progress.
英国首相特蕾莎·梅曾表示,她对这一法案进程受阻感到“失望”,不过最终该法案还是得到了英国政府的支持。
Scotland has had its own law on upskirting for almost a decade, while several US and Australian states have legislated against the behavior and it is illegal in New Zealand and India.
苏格兰立法禁止偷拍裙底照已经近十年了,同样将其视为犯罪的还有美国和澳大利亚的几个州,以及新西兰和印度。
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
台湾学生数学成绩全球排名第一
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
美国人视角:享受奥运,向中国学习
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
双语:未来“台湾塔”
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
纳达尔进入奥运状态
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
奥运选手“备战”污染
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |