Recently Nike has revealed a pair of sneakers with 'power laces' controlled from a phone.
最近耐克展示了一款可以用手机控制“鞋带松紧”的运动鞋。
The new Nike sneakers are specifically designed for basketball and automatically tighten or loosen with a press of the button either on the shoes themselves or via a smartphone.
耐克的这款新鞋是专门为篮球运动员设计的,它可以通过按住鞋子上的按钮或通过一部智能手机来自动调节鞋带的松紧。
The range will initially go on sale only in the US for $350 dollars (£272), on February 17th - although they are expected to sell out instantly.
这款鞋子最初只在美国出售,发售日期为2月17日,售价为350美元(272英镑),不过它有望立刻卖完。
Nike has said that users can programme different settings that dictate on how the laces are tied, such one setting for playing a basketball game and one for just lounging in.
耐克表示,用户可以配置不同的设定来决定如何系鞋带,例如设定一个用来打篮球赛的,一个只用来闲逛的。
The shoes will require charging, and each pair will come with a recharging mat.
这款鞋子需要充电,而且每一只鞋子里都有一个可以充电的鞋垫。
'We picked basketball as the first sport for Nike Adapt intentionally because of the demands that athletes put on their shoes,' says Eric Avar, Nike VP Creative Director of Innovation.
“我们有意选择篮球作为耐克可调节运动鞋的第一种适用运动就是因为运动员对鞋子的需求,”耐克创新副总裁埃里克·阿瓦尔说道。
When a player steps into the Nike Adapt BB, a custom motor and gear train senses the tension needed by the foot and adjusts accordingly to keep the foot snug .
当一名运动员穿上耐克可调节运动鞋,一个定制马达和传动装置会感应到脚部所需的张力,然后为了使脚部舒适而相应地调整鞋带松紧。
Earlier this week Nike teased the self-lacing trainers, which the company has suggested will be controllable from a smartphone.
本周早些时候,耐克公布了这款可自动调节鞋带的运动鞋,该公司表示,人们可以用智能手机控制这款鞋子。
The US firm also posted a video to show a number of high-profile basketball players trying on the shoes.
该美国公司还展示了许多顶级篮球运动员试穿这款鞋子的一段视频。
The video is accompanied by the message: 'The game will never be the same.'
视频上还有这样一句话:“没有一场比赛是相同的。”
想穿最新的袜口运动鞋,你得学会这3点时尚窍门
国内英语资讯:Economic Watch: China treads carefully to tame financial cycles
国内英语资讯:China trains cultural workers from poor areas for rural vitalization
火腿告急!西班牙火腿成中国餐桌新宠
乘机出行Q&A:如何能更快取到行李?降落时为何打开遮光板?
国内英语资讯:Xi says China, Brazil cooperation embraces brighter future
体坛英语资讯:BATE Borisov wins Belarus football championship
国际英语资讯:Russian military denies killing civilians in E. Syria
体坛英语资讯:Kenya wins international marathon in Vietnams HCM City
国内英语资讯:China seeks to enhance ties with Kenya on development of digital economy
古巴纪念菲德尔·卡斯特罗去世一周年
名人的时间能像股票一样交易?时间交易平台合规性存疑
国内英语资讯:China, Serbia agree to cement parliamentary exchanges
国际英语资讯:World leaders, officials denounce Egypts deadliest attack at Sinai mosque
伦敦地铁站据报有枪声,调查未发现伤亡
国际英语资讯:American customers urged to support small business
国际英语资讯:New Zealand holds summit to discuss cooperation under Belt and Road Initiative
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Hungary for official visit, China-CEEC summit
国内英语资讯:Chinese premier announces financing support for 16+1 cooperation
遇到颜值高、气质好的人如何用英语表达赞美?
体坛英语资讯:Barshim and Thiam become IAAF Athletes of the Year, Bolt honored Presidents Award
国内英语资讯:Chinese experts, scholars brief journalists on Xinjiang, Hong Kong, Tibet
体坛英语资讯:Pouilles decisive win hands France 10th Davis Cup
国际英语资讯:Qatar seeks to expand trade ties with Iran: Qatari minister
Burying your head in the sand?
体坛英语资讯:Vasco keep alive Libertadores qualifying hopes
名人的时间能像股票一样交易?时间交易平台合规性存疑
体坛英语资讯:Russia doping suspension sustained by IAAF
《射雕英雄传》终于有英译版了!最难译的不是“九阴白骨爪”
老外在中国:人生百态之善与恶
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |