Recently Nike has revealed a pair of sneakers with 'power laces' controlled from a phone.
最近耐克展示了一款可以用手机控制“鞋带松紧”的运动鞋。
The new Nike sneakers are specifically designed for basketball and automatically tighten or loosen with a press of the button either on the shoes themselves or via a smartphone.
耐克的这款新鞋是专门为篮球运动员设计的,它可以通过按住鞋子上的按钮或通过一部智能手机来自动调节鞋带的松紧。
The range will initially go on sale only in the US for $350 dollars (£272), on February 17th - although they are expected to sell out instantly.
这款鞋子最初只在美国出售,发售日期为2月17日,售价为350美元(272英镑),不过它有望立刻卖完。
Nike has said that users can programme different settings that dictate on how the laces are tied, such one setting for playing a basketball game and one for just lounging in.
耐克表示,用户可以配置不同的设定来决定如何系鞋带,例如设定一个用来打篮球赛的,一个只用来闲逛的。
The shoes will require charging, and each pair will come with a recharging mat.
这款鞋子需要充电,而且每一只鞋子里都有一个可以充电的鞋垫。
'We picked basketball as the first sport for Nike Adapt intentionally because of the demands that athletes put on their shoes,' says Eric Avar, Nike VP Creative Director of Innovation.
“我们有意选择篮球作为耐克可调节运动鞋的第一种适用运动就是因为运动员对鞋子的需求,”耐克创新副总裁埃里克·阿瓦尔说道。
When a player steps into the Nike Adapt BB, a custom motor and gear train senses the tension needed by the foot and adjusts accordingly to keep the foot snug .
当一名运动员穿上耐克可调节运动鞋,一个定制马达和传动装置会感应到脚部所需的张力,然后为了使脚部舒适而相应地调整鞋带松紧。
Earlier this week Nike teased the self-lacing trainers, which the company has suggested will be controllable from a smartphone.
本周早些时候,耐克公布了这款可自动调节鞋带的运动鞋,该公司表示,人们可以用智能手机控制这款鞋子。
The US firm also posted a video to show a number of high-profile basketball players trying on the shoes.
该美国公司还展示了许多顶级篮球运动员试穿这款鞋子的一段视频。
The video is accompanied by the message: 'The game will never be the same.'
视频上还有这样一句话:“没有一场比赛是相同的。”
体坛英语资讯:Bordeaux summon three players for inappropriate joking following defeat
瑞士禁止生煮龙虾,这规定有点一言难尽
“熊”出没注意!《帕丁顿熊2》口碑爆棚,打破烂番茄连鲜纪录
国际英语资讯:Feature: Orthopedic center in Afghanistan helps war victims find feet again
床单应该多久洗一次?让科学家来告诉你
国际英语资讯:Libyas Tripoli intl airport reopened
你做过什么最勇敢的事?
体坛英语资讯:OSullivan shocked by Allen at snooker Masters
保罗参议员的袭击者被控联邦罪
国际英语资讯:President Trump signs bill renewing controversial foreign surveillance program
体坛英语资讯:Bora Milutinovic says China can learn from failure to make 2022 World Cup finals
国内英语资讯:New China-Europe freight train route launched
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
津巴布韦反对派领导人在美国坠机身亡
国内英语资讯:Revision to Constitution significant to CPC and Chinas political life: Xi
体坛英语资讯:Late goal ends Barcas unbeaten run as Espanyol claim first leg Cup win
国内英语资讯:Roundup: China watchers say frequent interactions between Xi, Trump important for bilateral
国际英语资讯:Commentary: Govt shutdown exposes chronic flaw in U.S. political system
国际英语资讯:Fire claims 17 lives in Indian capital city
中国建造世界最大空气净化站,老外纷纷称赞!
国内英语资讯:No efforts spared in rescue for tanker Sanchi: official
美国政府部分停摆
国际英语资讯:Macron, Merkel show unity to push eurozone reforms
微信回应留存用户聊天记录 纯属误解!
国内英语资讯:Amending Constitution necessary in new era: communique
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
国内英语资讯:Xi thought proposed to be included in Constitution
国际英语资讯:U.S. VP visits Egypt on first Mideast tour since Trumps Jerusalem decision
体坛英语资讯:Chinas Zhu Lin suffers nail-biting defeat in round 1 of the Australian Open
国际英语资讯:News Analysis: Make or break for NAFTA at next weeks talks in Canada
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |