A fashion industry charter for climate action was formally launched at 2018's United Nations climate change conference, COP24, in Katowice, Poland.
在2018年于波兰的卡托维兹举行的联合国气候变化大会COP24上,一份针对时尚业的宪章出台了,以呼吁时尚业为挽救气候变化采取更多行动。
Support for the new charter has come from high street retailers, luxury fashion houses and other suppliers within the sector. Stella McCartney, Burberry, Adidas and H&M Group are included in the list of 40 signatories.
业内已经有不少品牌表达了对这个宪章的支持,这些品牌包括高街零售商、奢侈品品牌以及一些其他的供应商。在联合签名的40个品牌中就有Stella McCartney、Burberry、阿迪达斯和H&M。
Aligned with the goals of the Paris Agreement, the new charter includes 16 principles and targets.
这次宪章想要达到的目标与此前的巴黎气候协定一致,它包含16项原则和子目标。
The companies involved have committed to reducing their aggregate greenhouse gas emissions by 30% by 2030 and they've agreed to prioritize low-carbon transportation suppliers and favor climate-friendly materials.
参与联署的公司承诺要在2030年之前把他们的温室气体总排放量降低30%,并且他们同意会优先使用采取低碳供应链的供应商、优先使用环保的材料。
Stella McCartney, whose eponymous label is already a leading player in sustainable fashion, was one of the founding signatories.
设计师Stella McCartney是最早签名的联署者之一,她的同名品牌本就是环保时尚领域的领军人物。
She announced her involvement in late November during voices, a fashion industry conference staged in the English countryside, where she was also honored for her work in the sector.
她最早是在11月于英国乡间举办的voices时尚峰会上宣布自己参与的,同时那个峰会也对她在业内的工作做出了致敬。
During an interview at the conference, she acknowledged the complexities of working sustainably and responsibly: "There are millions of limitations from a design and creative point of view. There are millions of limitations from a sourcing and manufacturing point of view. But for me, all of those challenges are part of being a designer and part of being a businesswoman."
在那场峰会的一次采访中,她坦言到:想在做生意的同时兼顾环保和社会责任是一件很复杂的事,“从设计和创意的角度讲,你受到的限制千千万万。但对于我来说,做一名设计师兼商人就意味着必须要接受这些挑战。”
The multitrillion-dollar business of fashion, with its complex and long supply chain, is worryingly vexed with problems contributing to climate change.
时尚业是个万亿美元级的行业,它的供应链很长而且很复杂,它对气候变化问题产生的影响一直以来都令人担忧。
The fashion industry emits more greenhouse gas than all international flights and maritime shipping journeys combined, and it's estimated that a garbage truck's worth of clothing is either burned or sent to a landfill every second.
时尚产业制造的温室气体比全球的航班和航运加起来都多;而且,据估算,每一秒钟就有相当于一辆垃圾车量的衣服被焚烧处理或者送到垃圾填埋场。
On top of that, thanks to our powerful washing machines, our clothes pollute the ocean with microfibers equating to approximately 50 million plastic bottles each year.
此外,由于我们那功能强劲的洗衣机,我们的衣服每年还会向海洋排放相当于5000亿个塑料瓶的微纤维。
爱情英语十句
精选英语散文欣赏:爱的限度就是无限度地去爱
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
精选英语美文阅读:如何拥有幸福的婚姻
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
英文《小王子》温情语录
精美散文:爱你所做 做你所爱
浪漫英文情书精选:The Warmth Of Your Love爱的温暖
双语美文:在思考中成长
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
献给女性:如果生命可以重来
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
精美散文:我就是我
诗歌:永远向前(双语)
精选英语散文欣赏:月亮和井
精选英语美文阅读:木鱼声声
双语美文欣赏:孤独人生
精选英语散文欣赏:贫富之间
精选英语美文阅读:在你的镜头前,我总是很美
席慕容诗一首:青春 英汉对照
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
浪漫英文情书精选:Let Dream Come True让美梦成真
双语美文:I Wish I Could believe
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |