A recent survey found that nearly 50 percent of employees do not take their paid annual leave, the paper.cn reported.
据《澎湃资讯》报道,最近的一项调查发现,近50%的员工没有休过带薪年假。
The survey, conducted by the Ministry of Human Resources and Social Security in about 60 cities in the country, revealed that employees in private companies are less likely to take paid annual leave, compared with those working in government organizations, institutions and State-owned enterprises, along with foreign companies.
这项由人力资源和社会保障部在全国60多个城市开展的调查显示,与在政府机构、事业单位、国有企业以及外企工作的员工相比,私企员工休带薪年假的可能性最小。
According to a regulation on paid annual leave which took effect in 2008, full-time employees who work consecutively more than one year should receive paid days off.
根据2008年开始施行的一项关于带薪年假的规定,连续工作一年以上的全职员工,应该享受到带薪休假。
The number of paid vacation varies with the tenure: employees who have worked more than a year but less than 10 years get 5 days annual leave; those who have worked between 10 and 20 years receive 10 days; and workers with more than 20 years are entitled to 15 days.
带薪假期的长度因人而异:累计工作已满1年但不满10年的职工,有5天年假;累计工作已满10年但不满20年的职工,有10天年假;累计工作已满20年的职工,有15天年假。
Even though most employees know they are entitled to paid annual leave, a quite number of workers choose not to take the days off either because there's no paid vacation system in the company or due to work pressure.
尽管大多数员工都知道他们有权享受带薪年假,但仍有相当一部分员工选择不休假,要么是因为公司没有带薪休假制度,要么是因为工作压力太大。
According to Liu Simin, a researcher at Beijing Foreign Studies University, the poor supervision and light penalties are most responsible for this flouting of rules.
北京外国语大学研究员刘思敏称,监管不力和处罚轻是这种违规行为的主要原因。
Law enforcement should use all available ways to curb this practice, he said.
他表示,执法部门应该使用一切可能的方法来遏制这种违规行为。
你想过没:为什么英国皇室成员没有姓?
国际英语资讯:Iran, Russia mark ages-long ties, vow to cement ties
2016最棒的10本科幻小说:总有一本你会爱
你见过哪些让你萌化的夫妻瞬间?
美国数名议员提议退出联合国
国际英语资讯:Trumps refugee ban sparks protests before White House, at over 30 U.S. airports
美文赏析:我没有见过他,他也没有见过我
国际英语资讯:Frances Hamon, Valls compete for ticket to join presidential race
运动效果总是不好?可能是这5种饮料的错!
阴历为什么叫阴历?过年来了解一下农历吧!
国际英语资讯:Irish PM congratulates Chinese Spring Festival
文学史上最浪漫的10本名著:感受永不褪色的爱
国际英语资讯:British health service to introduce supermarket barcode technology
你知道吗?你的身体在2017年会经历这些事!
国内英语资讯:Feature: Canadian PM attends Chinese New Year celebration in Vancouver
体坛英语资讯:Mainz sign Stoke Citys Bojan on loan
国内英语资讯:UN chief sends Lunar New Year greetings to Chinese people
新年新计划?! 看看达芬奇高大上的TO DO LIST
美文赏析:即使囊中羞涩,也要倾尽全力
体坛英语资讯:Robinho suffers broken bone in back
体坛英语资讯:Raptors continue to slump, fall to Spurs
体坛英语资讯:NBA to stand behind Aussie baller Thon Maker in wake of visa concerns
体坛英语资讯:Barca book semifinal place in Copa del Rey
国际英语资讯:UN envoy to hold talks with Gambias new president
外媒选出2017必去的十大旅游胜地:附攻略
国际英语资讯:U.S. President Trump signs order to curb regulations
这发明逆天!从此女人包里又要多一化妆品
特朗普签署行政令 美国版长城计划正式上线
国际英语资讯:Nasdaq special opening bell celebrates Chinese New Year
国内英语资讯:Across China: China aviation staff ensure smooth ride for travellers during Spring Festival
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |