Chinese scientists have designed a new biodegradable and bioactive material that can enhance wound-healing and skin regeneration.
中国科学家设计了一种新的生物降解和生物活性材料,可以促进伤口愈合和皮肤再生。
It is difficult for skin wounds to completely heal in cases of large-area burns, severe microbial infections and diabetes. Chronic wounds greatly increase the pain and medical costs of patients.
在大面积烧伤、严重微生物感染和患有糖尿病的情况下,皮肤伤口很难完全愈合。慢性创伤极大地增加了病人的痛苦和医疗费用。
There is therefore a great need for biomedical materials that can facilitate wound-healing and efficient anti-infection capacities.
因此,非常需要能够促进伤口愈合和有效抗感染能力的生物医学材料。
Researchers with Xi'an Jiaotong University in northwest China's Shaanxi Province have designed a kind of biomimetic antibacterial material that can facilitate skin regeneration.
中国西北部陕西省的西安交通大学的研究人员,设计了一种仿生抗菌材料,可以促进皮肤再生。
It has skin-like elasticity and good biocompatibility, and can help prevent multidrug-resistant bacterial infection.
它具有皮肤一样的弹性和良好的生物相容性,可以帮助防止多药耐药细菌感染。
In experiments conducted on mice, the material enhanced the wound-healing and regeneration of skin appendages such as hair follicles, and finally lead to skin tissue regeneration.
在小鼠身上进行的实验中,该材料促进了毛囊等皮肤附属物的伤口愈合和再生,最终帮助皮肤组织再生。
The designed biomaterial could become a competitive multifunctional dressing for bacteria-infected wound-healing and skin regeneration.
所设计的生物材料可作为一种具有竞争力的多功能敷料用于细菌感染创面愈合和皮肤再生。
The research provides a new strategy for the design of biomedical materials for regenerative medicines.
该研究为再生药物生物医用材料的设计提供了一种新的方法。
北京奥运村迎来首批“村民”
双语:未来“台湾塔”
郎平率美国女排出征北京奥运
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
做好奥运东道主——怎么招待外国人
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
美国人视角:享受奥运,向中国学习
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
纳达尔进入奥运状态
奥运选手“备战”污染
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
台湾女性不惧当“剩女”
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
北京奥运 贵宾云集
奥运电影经典台词11句
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
台湾学生数学成绩全球排名第一
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
机器人沉睡45年后重见天日
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |