女性健身房、女性共用工作室、“仅限女性”的楼层和车厢……如今,专为女性提供服务的公共和商业服务逐渐成为潮流。西班牙首家女性酒店将于明年春季在位于地中海的马略卡岛开门迎客,女性游客们再也不用担心自己进入房间时,身后有男性投来冒犯的眼光了。

The first hotel in Spain aimed entirely at women is to open on the popular holiday island of Mallorca in spring 2019.
西班牙首家女性酒店将于2019年春季在备受游客欢迎的马略卡岛开业。
Called Hotel Som Dona Women Only, it will be located in Porto Cristo on Mallorca’s west coast and will be open to women over 18 years old.
这家酒店名为索姆夫人女性酒店,坐落于马略卡岛西岸的克里斯托港,仅接纳18周岁以上的女性顾客入住。
Som Hotels president Joan Enric Capella announced the hotel’s opening over the weekend.
索姆酒店集团总裁霍安·昂里克·卡佩利亚上周末宣布了酒店将于明年开业的消息。
Capella said, "It is not about us in any way for women's rights or feminism, but to satisfy an increasing demand."
卡佩利亚说:“我们并不是要以某种形式实现女性权利或女权主义,而是为了满足日益增长的需求。”
The idea for the hotel came from a survey carried out by the hotel chain in which their female customers liked the idea of a women’s only hotel. This matched a “growing business trend focused on a female audience" Capella and his team have been closely watching.
开设女性酒店的想法来自于这家酒店集团开展的一项调查。调查中,受访的女性顾客非常欢迎开设一家女性酒店。这与卡佩利亚及其团队密切关注的“日益流行的‘仅限女性’商业潮流”一致。
Som Dona Hotel will offer 39 stylish rooms with a pink-and-white décor. They’ll also have a pool, free Wi-Fi, healthy cuisine, a spa, live music, and a rooftop bar.
索姆夫人女性酒店将提供39间装饰成粉白色的时尚客房。酒店还提供游泳池、免费无线网络、健康的饮食、水吧、现场音乐演奏和天台酒吧。
Som Hotels also plans to incorporate a mostly female staff.
索姆夫人女性酒店计划聘用的雇员也绝大部分是女性。
Capella highlighted an important element of a women's only hotel – a sense of safety for women travelers.
卡佩利亚强调了这家女性酒店的一个重要特点:让女性旅行者感到安全。
Smoothies from the Som Dona site
"We men sometimes do not realize that, but when a woman enters a room, many men look at her, and a lot of the women feel that as an attack," he said.
他说:“我们男人有时根本注意不到的是,一名女性进入房间时,很多男人都会向她投去目光。大部分女性认为这是一种冒犯。”
With female-only tour groups and more solo women travelers, it’s no surprise that hotels are looking to provide more safe spaces like women’s only floors, or in this case, a women-only hotel, for women travelers.
越来越多的女性选择一个人旅游或参加女性旅游团,因此一些酒店开设女性专用楼层或者女性酒店,为女性提供更多的安全空间也就不足为奇了。
Don't look back 告别过去
FT社评:财政悬崖阴影未散
墨西哥拟在能源业引入私人投资
Three passions 三种激情
The goodness of life
中概股“看门人”受调查
制造业崇拜的愚蠢
Suffering is Self-Manufactured 痛苦源于自身
Rose Legend
奥巴马争取民众支持其避免“财政悬崖”计划
A Friend's Prayer
克里斯蒂:打造尽善尽美的电梯系统
Advice for Good Little Girls
Find Thyself
伊朗称捕获一架美国无人机
Why I Want a Wife?
Four goals for Perfect Life
Relish the Moment
韩国造船厂加大拓展新业务
华夏银行理财产品事件或将树立先例
全球气候谈判再度陷入僵局
不想当王子的青蛙
我们正在起跑点
保障全球粮食供应安全亟待行动
“魔鬼交易员”不过是赌徒
Attitude Is Everything
美联储量化宽松政策的另一个好处
Friendship and love
滑雪度假屋兴起现代化风潮
The Road to Happiness
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |