Sometimes, we parents need to "re-frame" the truth in our quest to protect, nurture, and challenge our children. Sometimes, these trickeries are told for the greater good. Sometimes, they're more right than wrong, even when they're technically more wrong than right. Sometimes, it's ok to fudge just a smidge.
有时候,身为父母的我们需要在保护、培养和挑战孩子的过程中"重构"真理。有时候,谎言能带来更多的益处。有时候,撒谎是正确而非错误做法,即使从技术层面而言,撒谎的确是错误行为。有时候,撒点小谎也无伤大雅。
Parents, your children look to you for guidance and for comfort-to learn the ropes in this big, crazy world. Use your power of wisdom-and slightly altered reality-to do just that.
家长们,在了解并探索这一庞大而又疯狂的世界的过程中,你的孩子正等着你给予指导和安慰。利用你的聪明才智--略微改变现实--行动起来吧!

1. "I love it."
1. "我很喜欢。"
Even if their style isn't your style, let them know it's okay to experiment with different colored socks, different kinds of hair, just being different.
即使你不喜欢他们的风格,但也要让他/她知道:为了与众不同,他们是可以尝试穿不同颜色的袜子、剪另类的发型的。
2. "It sounded beautiful!"
2. "你唱的真好听!"
Their early music scales may sound like a laryngitic goat, but early education and the motivation to keep going-in any discipline-is all about encouragement. So a little white lie about their cello playing doesn't hurt anyone-believe me.
年纪还小时,他们唱起歌来简直要命,但想要让他/她坚持下去--不管是哪一学科--一定要在早期教育阶段鼓励、鼓舞他们。所以对他们的大提琴演奏表现撒个善意的谎言并不会给任何人带来伤害--相信我。
3. "Bubbles is in a better place."
3. "Bubbles现在在一个更美好的地方哦。"
For the love of all things canine, please don't say that Bubbles passed away. Or went "to the farm." Unless, of course, Bubbles actually went to a farm.
出于对狗狗的热爱,千万别说Bubbles(狗名)离开人世了。或者去了农场。当然,除非Bubbles真的是去农场了。
4. "You can stay up all night and help me clean."
4. "你可以熬夜帮我打扫卫生。"
Your kid doesn't want to go to bed and is asking to stay up super late? Easy: Tell them that they're welcome to stay up all night with you-but on the condition that they help you with all of those household chores you're going to be doing. Trust me: They'll be asleep, and you'll be on the couch watching Game of Thrones.
你的孩子不想上床睡觉,一直在可怜巴巴的问你能不能熬夜?很简单:告诉他们,你很欢迎他/她和你一起熬夜--但前提是他们得帮你做家务。相信我:他们会睡的,你也能躺在沙发上看《权利的游戏》。
5. "Gosh, it seems the [streaming/cable/satellite] isn't working today."
5. "天哪,今天的有线电视好像看不了了。"
There's only so much you can watch of the same movie over and over. Continue with, "I'll call them right away." [Come back in five minutes] "They don't know why either. They're looking into it." You need the break, and frankly, they need to try something else.
你真的忍受不了他们一遍又一遍的看同一部电影。继续说,"我马上打电话找人来修。"(5分钟后再进来)"他们也不知道电视机怎么了,正在检查。"你需要休息,坦白而言,他们也需要尝试其他玩意儿了。
体坛英语资讯:Chinese Li cruises into semifinals at Australian Open
体坛英语资讯:Fu to meet Allen in Snooker Masters semifinals
体坛英语资讯:Struggling Stuttgart, Bremen win at German Bundesliga
体坛英语资讯:Federer, Roddick, Wozniacki, Venus reach Australian Open third round
体坛英语资讯:Fluminense wins season opener in last minutes
体坛英语资讯:Ecuadorian tennis player Lapentti retires
体坛英语资讯:Sevilla thrash Villarreal 3-0 to reach Copa del Rey semifinal
体坛英语资讯:American cycling hero Armstrong leads ride for Australias Queensland flood relief
体坛英语资讯:Dutch striker Babel completes move from Liverpool to Hoffenheim
体坛英语资讯:Safina, Ivanovic crashes out on round one of Australian Open
体坛英语资讯:Chinas Ding lifts title at Snooker Masters
体坛英语资讯:Santos starts Sao Paulo state championship with 4-1 win
体坛英语资讯:Inter beat Cesena 3-2
体坛英语资讯:China ties Uzbekistan 2-2 to end Asian Cup tour
体坛英语资讯:Lin Dan, Wang Meng win Chinas CCTV Sports Personality of the Year
体坛英语资讯:Japan beat Syria 2-1 in Asian Cup
体坛英语资讯:Injured Williams survives threat to reach 3rd round at Australian Open
体坛英语资讯:Glimpse of hope for China to book Olympic womens soccer berth
体坛英语资讯:Leverkusen jumps on second of German Bundesliga
体坛英语资讯:Higuain returns to Spain aiming to play before end of season
体坛英语资讯:Russia becomes official host of 2018 FIFA World Cup
体坛英语资讯:Benzema heroic as Madrid graft win over Mallorca
体坛英语资讯:Etoo shines as Inter beats Bologna 4-1
体坛英语资讯:Ronalidiho receives heros welcome from 20,000 Flamengo fans
体坛英语资讯:UEFA to hold lottery for Euro 2012 tickets
体坛英语资讯:Roddick, Sharapova eliminated from Australian Open; Federer, Wozniacki, Li Na remains
体坛英语资讯:Zico praises Flamengos high profile acquisitions
体坛英语资讯:Nadal to meet Brazilian Daniel in Australia Open first round
体坛英语资讯:Pienaar to leave Everton
体坛英语资讯:Japan rally to crush Qatar 3-2 into Asian Cup semis
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |