Muslims living in United States are sharing the happiness and joy of the Eid celebration with non-Muslims, especially when Muslims sacrifice an animal and share the meat with the poor and needy.
VOA’s Vardha Khalil recently visited a residential area in Silver Spring, Maryland where a local Muslim organization distributed more than 2700 kilos of meat to the community.
Most people standing in line at this residential complex in Silver Spring, Maryland, are from Latin America. And even though they are not Muslims,
today is a special day for them. As in previous years, representatives from the Montgomery County Muslim Federation are including them in their Eid festivities by distributing the meat of sacrificed animals.
Resident Alicia said: "I know their work and their organization. They help the Latin community greatly. They are loving and respectful."
Resident Brian Chavez said: "We are grateful because they come every year and they don’t just give us meat but also other things."
A senior citizen community is the next stop, where the gesture is also appreciated.
Abdul Hai Sheikh has been a volunteer for years. He says such initiatives from the Muslim community are important to bring people from different religions in the United States together. He said: "Help the community here and give something to the underprivileged. And doing so, we can create a better bond between the local community and the Muslim community. There is better understanding."
This year, the Muslim Federation collected twenty-one thousand dollars from the Muslim community to sacrifice animals for Eid and distribute meat in eight different locations.
生活在美国的穆斯林与非穆斯林正一起分享古尔邦节(又称宰牲节)的快乐,特别是当穆斯林将宰牲节用肉与穷人和需要者分享时。
美国之音记者最近来到马里兰州银泉镇的一个居民区,当地的一个穆斯林组织向社区分发了2700多公斤的肉。
在马里兰州银泉镇的这个住宅小区内,大多数排队的人都来自拉丁美洲。尽管他们不是穆斯林,但今天对他们来说是一个特殊的日子。和往年一样,蒙哥马利郡穆斯林联合会的代表们也向他们分发宰牲节用肉。
居民艾丽西亚说:“我知道他们的工作和组织。他们极大地帮助了拉丁社区。他们充满爱心并且有礼貌。”
居民布莱恩·查韦斯说:“我们很感激他们每年都来,他们不仅给我们肉吃,还给我们其他东西。”
老年人社区是下一站,他们在那里也受到欢迎。
阿卜杜勒·哈伊·谢赫多年来一直担任志愿者。他说,穆斯林社区的这些倡议对把美国不同宗教的人聚集在一起很重要。
他说:“帮助这里的社区,给弱势群体一些东西。这样做的话,我们可以在当地社区和穆斯林社区间建立更好的联系。会有更好的理解。”
今年,穆斯林联合会从穆斯林社区筹集了两万一千美元,用于宰牲节用肉,并在八个不同的地方分发。
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
盘点2011-年度奇闻异事
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
双语美文:西方情人节的传统
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
美国年轻人看的励志英语文章
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
有关清明节的英语作文
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
节日英语:元宵节的由来
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
漫画英语之节后综合症
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |