Eating plenty of oily fish helps us stay healthy longer, a new study suggests.
一项新研究表明,多吃富含油脂的鱼类有助于我们更健康长寿。
Omega 3 fatty acids in seafood stave off cancer, dementia and heart disease, researchers say.
研究人员称,海产品中的Omega-3脂肪酸可以预防癌症、痴呆和心脏病。
The findings, published in BMJ, come from analysis of blood and diet of 2,622 pensioners for up to 22 years.
该研究对2622名退休人员长达22年的血液和饮食数据进行了分析,结果发表在《英国医学杂志》上。

Those with most omega 3 fatty acid in their blood were 24 percent less likely to suffer chronic diseases or mental or physical impairments than those with the least.
血液中omega-3脂肪酸含量最高的人患慢性疾病或有精神、身体障碍的几率比那些含量最低的人低24%。
The substance is thought to help regulate blood pressure, heart rate and inflammation.
这种物质被认为有助于调节血压、心率和炎症。
The NHS suggests eating two portions of fish a week, including one that is oily, such as salmon.
英国国民健康保险制度建议每周吃两份鱼,其中一份是富含油脂的,比如鲑鱼。
Researcher Dr. Heidi Lai said: "With rapid aging of populations globally and an increased prevalence of chronic disease, focus on longevity alone is shifting toward an emphasis on healthy aging."
研究人员Heidi Lai表示:“随着全球人口的迅速老龄化和慢性病患病率的增加,对长寿本身的关注正转向对健康老龄化的关注。”
国内英语资讯:Chinas booming middle class creates opportunities for culture, entertainment industry: bus
国内英语资讯:Around 9.78 mln people honor deceased at cemeteries during tomb-sweeping holiday
体坛英语资讯:Olympic medalist Obiri says gold win in Denmark, her last in cross country
四口之家的预算建议: 理财方式发生了巨变
娱乐英语资讯: Members of Norwegian rock band Madrugada perform at bands concert in Greece
国际英语资讯:World Economic Forum MENA 2019 calls for collaboration to face regional challenges
体坛英语资讯:Role of running cadence not as much as previously thought
体坛英语资讯:Cairo Derby ends goalless, keeping Egyptian Premiere League title race alive
国际英语资讯:Rwandan President Kagame hails Macrons effort to investigate Frances role in 1994 genoci
国际英语资讯:UN expert to visit Ecuador Embassy in response to reports of Assanges expulsion, rights vi
请别邀请我吃晚餐
美国食品药品监管局表示:电子烟或导致癫痫
国际英语资讯:U.S. tourist kidnapped in Uganda rescued
体坛英语资讯:Strasbourg claim French League Cup title over Guingamp through penalty shootout
微软要求政府向他们多收税,难道是嫌自己钱多?
国际英语资讯:North Macedonia ready to face increased pressure at border with Greece: official
国际英语资讯:Spotlight: How prepared is EU for no-deal Brexit?
体坛英语资讯:Shandong Luneng beat Tianjin Tianhai 4-2 at Chinese Super League
娱乐英语资讯:Chinese actress Zhou Jie wins achievement award at WorldFest-Houston
避孕药或有助于降低患卵巢癌的风险
“世纪离婚”尘埃落定!贝佐斯前妻成世界第三大女富豪
各国如何纪念逝去的人?
体坛英语资讯:CBA Roundup: Liaoning sweep Fujian into CBA semi, Zhejiang pull one game back against Xinjia
怎样练成流利的英语口语
国内英语资讯:China-EU tourism cooperation receives boost, official says
体坛英语资讯:Sun Yang records personal fastest 1,500m freestyle in four years
国际英语资讯:Russia, Turkey agree to boost bilateral investment
国际英语资讯:Yemen expects Kuwaits contribution to help economic recovery: FM
国内英语资讯:East China city to open direct flights to Tokyo, Seoul
国内英语资讯:China sees 112 mln domestic tourist trips during tomb-sweeping holiday
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |