In what researchers are calling "the largest genetic study ever performed" on varicose vein disease, a Stanford University School of Medicine study found a person's height to be a significant risk factor for developing varicose veins.
在一项被称为关于静脉曲张的“史上最大规模基因研究”中,斯坦福大学医学院发现,身高是引起静脉曲张的一个重要危险因素。
We not only found an association between height and varicose veins, but the genetic studies we did showed a causal link, said cardiologist and study author Dr. Nicholas Leeper, an associate professor of surgery and cardiovascular medicine at Stanford.
心脏病学家兼该研究的作者、斯坦福大学外科和心血管医学副教授尼古拉斯·利珀博士表示:“我们不仅发现了身高和静脉曲张之间的联系,而且我们所做的基因研究也显示出了因果关系。”
"That suggests that the genes and pathways that drive human height are also likely to be causing varicose veins."
“这表明,驱动人类身高的基因和途径也可能导致静脉曲张。”
Swollen, twisty purple veins that often look like tree branches just under the surface of the skin, varicose veins can cause aching pain, throbbing and discomfort.
肿胀、弯曲的紫色静脉,通常看起来像皮肤表面下的树枝,静脉曲张会引起疼痛、悸动和不适。
Using data from the UK Biobank, a genetic repository of 502,619 people ages 40 to 69, the Stanford researchers identified 30 genetic regions associated with varicose veins.
斯坦福大学的研究人员通过运用英国生物库的数据,也就是年龄在40到69岁之间的502619人的遗传数据,发现了30个与静脉曲张有关的基因区域。
Then they used an artificial intelligence machine model to look for any previously unknown risk factors.
然后他们使用人工智能机器模型来寻找之前还未知的风险因素。
Out of 2,716 predictors of varicose veins, the machine model confirmed many currently established risk factors: age, family history, gender, weight, pregnancy, smoking, hormone therapy and a history of deep vein thrombosis or surgery on the legs.
在2716个静脉曲张的预测因子中,机器模型证实了许多目前已确认的危险因素:年龄、家族史、性别、体重、怀孕、吸烟、激素治疗以及腿部深静脉血栓或手术史。
But, Leeper said, the connection to height was surprising.
但是,利珀博士称,身高因素也在其中确实令人感到惊讶。
To verify that finding, researchers used a statistical technique known as Mendelian randomization to see whether height was an actual cause. Sure enough, the analysis showed that it was.
为了验证这一发现,研究人员使用了一种被称为孟德尔随机取样的统计技术,以确定身高是否是患上静脉曲张的真正因素。果不其然,分析表明确实如此。
"A handful of studies from 20 or 30 years ago hinted at a link," Leeper said. "We don't understand it. Perhaps taller people are affected by gravity, or there could be something in the vessel wall itself. What is happening, we just don't know."
利珀博士表示:“二三十年前的一些研究暗示了一种联系。我们不明白。也许更高的人更容易受到重力的影响,或者在他们的血管壁里本身就可能有一些东西。到底发生了什么,我们还不得而知。”
致恋爱中的姑娘们:爱他就请支持他
7大技能让你成为老板眼里的人才
参加培训课程是必要的
国内英语资讯:Xi Focus: 19th CPC Central Committee to hold fourth plenary session in October
新型环保通话方式:戴着手套打电话
新加坡遭遇史上最严重雾霾天气
《富春山居图》是中国最大卖烂片吗
国际英语资讯:U.S. announces to launch Space Command
从瑜伽中汲取投资智慧
新加坡雾霾导致旅游景点歇业
器官配给—谁来决定生死权?
2013百大性感美女榜单出炉 《泰迪熊》女主米拉库尼斯夺冠
美军最致命神枪手:曾在伊拉克射杀2746人
谈判前先检查一下对方的右手
生活因变化而精彩:5种方式打造精彩生活
广西玉林狗肉节开幕 万条狗将被屠杀引争议
女子16年来只喝可乐 致心脏不适
美国“机遇”号发现火星上存在生命起源之水
趣科普:为什么我们会觉得自己的照片很丑?
成功人士不用睡觉吗
贝克汉姆造访同济大学引发踩踏事件 致7人受伤
上海超市推车失控冲下扶梯 六旬老太被撞身亡
如何找到你的梦想职业
美国是如何在现实中迷失的
李宁为何不敌耐克和阿迪
再忙也要早点睡:最佳睡眠时间和作息时间
你工作得快乐吗:10种方法提升职业幸福感
意前总理贝卢斯科尼一审被判7年徒刑
普京称斯诺登仍在莫斯科 不会移交给美国
向2013应届毕业生的致辞
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |