SEOUL, Oct. 5 -- Former South Korean president Lee Myung-bak was sentenced Friday to 15 years in jail over a set of corruptions, including bribery and embezzlement.
The Seoul Central District Court sentenced Lee, who served as the country's head of state for five years from early 2008, to 15 years in prison, fining him 13 billion won (11.5 million U.S. dollars).
The sentencing session was live broadcast though the 76-year-old refused to appear at the courtroom.
Prosecutors had demanded a 20-year imprisonment, with the fine of 15 billion won (13.3 million U.S. dollars).
The ruling said Lee concealed his ownership of DAS, a lucrative auto parts maker, under the borrowed names from relatives and embezzled about 24.6 billion (21.8 million U.S. dollars) from the South Korean company.
Lee was convicted of collecting 5.9 billion won (5.2 million U.S. dollars) in bribes from Samsung Group, the country's biggest family-controlled conglomerate.
The bribe was offered to pay lawyer fees for the auto parts company, which faced a legal case in the United States, in return for Lee's presidential pardon to Samsung Electronics Chairman Lee Kun-hee.
The former president was found guilty of receiving millions of U.S. dollars from former intelligence agency chief, a former lawmaker and a businessman.
Lee was taken to a prison in March as he has long been dogged by allegations of corruptions.
The court said Lee had long embezzled tens of millions of U.S. dollars from DAS, which he owns under the borrowed names, noting that the wrongdoings, disclosed in the course of finding the company's effective owner, disappointed and gave distrust to the entire society and the people who supported Lee.
It noted that he denied all of his wrongdoings despite objective evidences and credible witnesses while shifting the blame on others implicating the corruptions.
Lee became yet another former South Korean president to be convicted of corruptions.
Former president Park Geun-hye, Lee's successor, was sentenced in August to 25 years in jail in the second trial, an extension of the 24-year imprisonment handed down in the first trial in April.
Park became the first South Korean leader to be impeached by the National Assembly in December 2016. She was officially removed from office in March the following year by the constitutional court over a corruption scandal.
Meanwhile, Shin Dong-bin, chairman of Lotte Group, the country's fifth-biggest conglomerate, was released Friday as an appeals court suspended his sentence.
The Seoul High Court sentenced Shin to two and a half years in jail with the suspension of execution for four years over his offer of kickback to the impeached Park.
仅有一张床的阿尔卑斯露天酒店
Earth is becoming 'Planet Plastic' 地球正在变成“塑料星球”
国防部:撼山易撼解放军难!
塔利班宣布对喀布尔自杀式汽车炸弹袭击负责
国内英语资讯:China Focus: PLA highlights stronger army ahead of 90th anniversary
标普将万达商业地产列入信用评级负面观察名单
我国最高速悬挂式单轨列车下线
体坛英语资讯:China earns 2nd straight victory at Womens Basketball Asian Cup
公交车上到底该不该让座?英国人也在为此争执不休
英语面试中应该注意哪三方面的表现
体坛英语资讯:Beijing Guoan beat Shanghai Shenhua 2-1
Google真是不死心,谷歌眼镜又回来了
美文赏析:我们渴望与人交流,不仅仅是说话
国际英语资讯:U.S.-led airstrike kills 30 civilians in Syrias Raqqa
国内英语资讯:Chinese, Russian navy sailors hold ship damage control contest
国际英语资讯:26 killed in suicide blast in Pakistans Lahore
《金刚狼3:殊死一战》电影精讲(视频)
国际英语资讯:West Bank, East Jerusalem clashes continue over Al-Aqsa mosque measures
中国有钱人最喜欢移居的地方,是美国洛杉矶
MM须知:中国最火的5款美颜app
健身房里的常用词汇
体坛英语资讯:Chinas Sun comes back to qualify for 200m free final at worlds
地球另一端与你相对的地方是哪里?现在有个地图可以查了!
爱喝黑咖啡的人,更容易得精神病?
国内英语资讯:Philippine President Duterte vows for closer relations with China
老外在中国:“北京比基尼”真的不酷
国际英语资讯:Philippines Duterte unveils plan to beef up army, police
酷暑难耐 都江堰市民玩起“水上麻将”
体坛英语资讯:Li Haotong makes history for China at the Open Championships
体坛英语资讯:Yeray back at work despite ongoing cancer treatment
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |