所在位置: 查字典英语网 >小学英语 > 小升初 > 小升初复习 > 论文英语提要的写作

论文英语提要的写作

发布时间:2016-03-17  编辑:查字典英语网小编

目前多数情况下,学位论文或主要学术期刊的论文都要求提供论文提要(abstract),一般放在论文的标题和正文之间。有的要求用汉语,但多数要求用英文撰写论文提要。那么怎样撰写论文提要呢?现将有关知识简介如下:

1.论文提要的特点。

论文提要是阐述该论文主要观点、论证脉络和结论的一个简短语段。它具有如下特点:

1)展示论文的主要内容。论文提要的写作,要反映论文的主要研究成果和基本学术观点,言简意赅,内容精练、充实。它预先为读者展示论文的主要内容,看了提要后就能知道论文的要旨,然后决定是否应该读完全文。

2)能单独使用。一篇好的论文提要,要求简短扼要,不仅能吸引读者,让读者不能不读全文,而且能单独使用,使那些对所论问题有所了解的读者,即使得不到全文也能一目了然,得出明确的概念。要求论文提要能单独使用是为了便于转载,根据论文的学术价值,有时可转载论文题目、论文提要或全文转载。

3)要语言精当。提要必须简约,文意清晰,突出主要观点。提要一般只有一段,字数约250为宜。一篇英文提要可以只有一个句子,也可以是几个句子,关键是要写得简短扼要,字斟句酌,决不可有任何废话。

2.写作注意事项。

论文英语提要的写作虽不强求千篇一律,但常有许多相同之处,一般都要遵守一些约定俗成的写作规律。

1)文体:应采用学术性正式文体。其特点是普遍地运用专门术语,倾向于完整而严谨的句法,并常常使用各种修饰语、附加成分、长的复合句等。

2)词汇:正式词汇和专业词汇用得多。提要中所使用的词汇应词义精确、单一,不带有感情色彩,一般不需借助上下文来理解。

3)时态:可采用不同的时态。如果提要很短,只有一个句子,只用一种时态是可以的;若内容较多时则可采用不同时态。但在提要中使用较多的是现在时或过去时。

4)语态:被动语态用得相当多。在提要中可以使用主动语态,但被动语态使用得相当多,这是因为被动语态常用来描述事理的客观性,能避免强加于人的感觉。

5)句式:句子必须完整。简单句、并列句和复合句等各种句式都可以使用,但复合句使用相当多。不管使用哪种句式,句子结构必须完整,不宜使用残缺句(sentence fragment)。提要的句式与广告不同,广告可使用残缺句,但提要的句式必须完整。

3.提要的内容。

提要内容的写作有两种模式,第一种模式写得相对完整、全面,主要包括:

A.背景介绍

B.研究的过程、目的和范围

C.研究中采用的方法

D.最主要的研究成果

E.结论或建议

第二种模式写得相对简约,可以只包括下面三项内容:

A.目的+方法(p+m)=purpose+method

B.结果(r)=results

C.结论或建议(c/s)=conclusions or suggestions

根据论文的实际,可只写结论,不写建议;也可只写建议,不写结论;或两者同时都写。

请看下面汉语提要的实例:

(A)本文旨在解释母语在第二语言学习者目的语输出过程中对学习者认知处理的影响。本研究的理论框架基于对12名不同英语(第二语言)水平的学生用有声思维法看图作文的结果所作的分析,通过对测试结果进行定性分析,建立了两个思维流程图式模型。(B)笔者讨论了母语在第二语言输出过程中对各思维流程的影响作用,指出母语对第二语言输出最大的影响在于它对学习者认知处理的三大作用:理解中介、检索中介和形式判断、分析中介。(C)笔者认为这三大功能用现在的迁移理论都不能得到满意的解释,因此建议用母语参与一词代替语言迁移。

该论文的标题是外语写作中母语影响的动态研究,提要共234个字,按第二模式(简约式)撰写(A、B、C为笔者所加),其中(A)说明研究的目的和方法;(B)是研究的结果;(C)是结论和建议。

请看下面英文提要的实例:

(A) Use of imagery is essential to literature and its purpose is to present the abstract by the concrete.Imagery has special significance in different cultural traditions and literary con-text and therefore,in translation it may be translatable,partially translatable or untranslatable.(B)To deal with this situation,the paper proposes three ways of treatment: direct translation,substitution and explanation-description.(C)Whatever the treatment,the translation of literary imagery should produce the same or nearly the same effect as the original imagery does with the native readers.该论文的标题是文学形象的民族性及其翻译,提要中的(A)是研究的目的和方法;(B)是研究的结果;(C)是结论和建议。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限