所在位置: 查字典英语网 >考试英语 > 公共英语 > 公共英语阅读理解 > 这种新流行的健康美食,竟被哈佛教授说有毒

这种新流行的健康美食,竟被哈佛教授说有毒

发布时间:2018-10-22  编辑:查字典英语网小编

这说的是什么呢?说的就是现在大行其道的椰子油(coconut oil)

现在椰子真可以说是健康界的大明星,越来越多的人觉得椰子水是好东西(虽然也不知道具体好在哪),花30多块喝一杯也在所不惜。

大家同时还觉得椰子油、椰子肉、椰子丝甚至椰棕床垫都是好东西。

但真的是这样吗?

前不久,哈佛大学教授 Karin Michels 的一次讲座突然在 YouTube上面火了,1天之内被观看了100万次,她在这个讲座中说椰子油“纯粹是毒药”(pure poison)

她本人是哈佛大学的一名流行病学副教授(adjunct professor of epidemiology),而她这次的的这个讲座叫“椰子油以及其他营养误区”(Coconut oil and other nutritional errors)

她在这个讲座中说椰子油其实一点也不健康,还反复把它称为毒药。

"I can only warn you urgently about coconut oil," she says. "This is one of the worst foods you can eat."

她说:“关于椰子油,我只能急切地警告你们,这是你们能吃到的最不好的食物之一。”

撇开她的这些论断不谈,虽然椰子油在广告中一直是一种健康食品,但营养学家们其实一直都说并没有足够的证据证明这一点。

另一位营养方面的专家 Alice Lichtenstein 也表明了相同的观点,她隶属于美国政府的膳食指南咨询委员会(dietary guidelines advisory committee)

她在一次《纽约时报》的采访中就说实际上根本没有数据来证明椰子油的健康价值。

其实椰子油不能算“毒”了,并不是吃了能让你见血封喉,这位教授想表达的意思实际上是“椰子油非常不健康”,甚至是垃圾食品,因为里面几乎全是饱和脂肪酸,就是会堵塞你血管的那种,其严重程度胜过猪油(lard)

American Heart Association data has shown more than 80 percent of the fat in coconut oil is saturated — far beyond butter (63 percent), beef fat (50 percent) and pork lard (39 percent).

美国心脏协会的数据显示,椰子油里超过80%的脂肪都是饱和脂肪——远远高于黄油的63%、牛脂肪的50%和猪油的39%。

很多其他的营养领域专家也说,人们通常相信的那些东西和真正得到数据证实的东西往往相差甚远。

现在学界的普遍共识是,橄榄油(olive oil)和菜籽油(canola oil)才是真的健康油,因为他们含有的主要是不饱和脂肪酸;另外,牛油果(avocado)也富含不饱和脂肪酸,虽然它不能当油炒菜,但是你可以不吃炒的然后吃点牛油果。

不过,话说回来,椰子油富含的饱和脂肪酸是不是真的那么不健康,其实学界也没有足够的证据来证明。

之前《美国临床营养学杂志》(American Journal of Clinical Nutrition)就发布过一篇报道,说那些经常吃乳酪、全脂牛奶、高脂乳制品的人患心脏病死亡的概率并不比不吃这些东西的人高。(这些食物都含有不少饱和脂肪)

所以,总结来说就是,椰子油其实并没有那么毒,但它声称的那一堆健康价值也都是假的;如果你觉得椰子油贵,那就别浪费这个钱了。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限