A just-published study has found an interesting association between pregnant womens' exposure to natural daylight and their susceptibility to postnatal depression (PND).
一份最新研究发现,孕期自然光照多少与她们患产后抑郁(PND)的几率之间存在着有趣的联系。
"Women in late pregnancy during darker months of the year may have a greater risk of developing postpartum depression once their babies are born," Science Daily reports.
据《每日科学》网站报道,孕晚期处于一年中光照较少月份的女性,在婴儿出生后患产后抑郁的风险较大。

"This is consistent with what is known about the relationship between exposure to natural light and depression among adults in the general population."
“这与自然光照多少与一般人群中成年人患抑郁几率大小之间的已知联系相符。”
Dr Deepika Goyal of San José State University was lead author on the study, which was just published in the Journal of Behavioral Medicine.
该研究发表在英国《行为医学杂志》上,主要作者是美国州立圣何塞大学的迪皮卡·戈亚尔。
Dr Goyal and her team looked at 293 Californian first-time mums, analysing the amount of daylight they were exposed to during the final trimester of their pregnancy. They also looked at each woman's history of depression, her age, her socioeconomic status and how much she slept.
戈亚尔博士和她的团队观察了加州293名初产产妇,分析了她们在怀孕最后三个月接受光照的时间。此外,他们还研究了每位女性的抑郁史、年龄、社会经济地位以及睡眠时长。
They found that the lowest risk for depression (26 percent) was seen in women whose final trimester coincided with seasons with longer daylight hours.
他们发现,患抑郁症风险最低(26%)的女性,她们的孕晚期时间正是白昼时间较长的季节。
The depression risk was highest (35 percent) in women whose final trimester coincided with days with fewer daylight hours. These womens' depression-related symptoms were more severe following the birth of their babies.
患抑郁症的风险最高(35%)的女性,孕晚期时间正是白昼时间较短的季节。这些女性的抑郁相关症状在产后更加严重。
The findings have lead to some specific recommendations for women who are prone to depression or are due to deliver in months when the daylight hours are fewer (like Winter).
这一发现为那些容易抑郁或是将要在日照较少的季节里(比如冬天)分娩的女性提供了一些具体的建议。
"Women should be encouraged to get frequent exposure to daylight throughout their pregnancies to enhance their vitamin D levels and to suppress the hormone melatonin," Dr Goyal said.
戈亚尔博士表示:“应鼓励高风险孕妇多接受自然光照以及摄入维生素D,并抑制褪黑激素。”
体坛英语资讯:Zhang Shuai/John Peers into U.S. Open mixed doubles semisfinals
国内英语资讯:Xi meets Tunisian prime minister
被多份offer砸中不知道该选哪个?这8个因素一定要考虑
关爱儿童,英格兰禁能量饮料,韩国禁咖啡
双语阅读:这些方法有助于缓解孩子的上学焦虑
美印高层会晤讨论两个棘手问题
国际英语资讯:President Trump says possible to meet Rouhani at UN
韩国代表团赴朝敲定南北峰会最后安排
国内英语资讯:China Focus: WEF founder optimistic about Chinas growth
国内英语资讯:Xi meets Moroccos prime minister
体坛英语资讯:Uganda names final squad for 2019 AFCON qualifier against Tanzania
超贴切!生活中有哪些让你觉得不能忍的小事?
国际英语资讯:Russia, Turkey agree to establish demilitarized zone in Syrias Idlib
双语阅读:研究证实 喷气式烘手机的卫生程度远低于传统纸巾
国际英语资讯:China, EU should enhance mutual trust, jointly safeguard global multilateral trade system: s
Fairy Tales 童话故事
国内英语资讯:China issues guideline for steady development of natural gas sector
体坛英语资讯:Germany wins womens 4x100m relay at ISTAF
研究显示 蒸桑拿可以带来类似于锻炼的好处
国际英语资讯:Israeli missile attack on Syrias Latakia lasts for over 1 hour
国内英语资讯:China to release updated essential medicines list
国内英语资讯:China-made large amphibious aircraft to enter high-speed test on water
体坛英语资讯:Kenya axes four, restores former rugby skipper in World Cup Repechage squad
国际英语资讯:Tanzania to consult Kenya over projects along shared Mara River
国际英语资讯:UNHCR urges South Sudans parties to fully implement peace deal
国际英语资讯:Pakistan, U.S. call for political solution to Afghan conflict
国内英语资讯:China urges non-regional countries not damage peace, stability of South China Sea
研究:早餐晚吃晚餐早吃,更有助减肥!
体坛英语资讯:Former Brazil striker Ronaldo confirms purchase of Real Valladolid
报告显示 未成年人首次触网年龄持续走低
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |