The soft drinks giant Coca-Cola is buying the Costa Coffee chain in a near-£4bn deal that underlines the scale of the global coffee revolution.
软饮料巨头可口可乐公司用近40亿英镑的价格买下Costa咖啡,标志着全球范围内咖啡界的革新。
The takeover will overnight turn Coca-Cola into the UK's biggest coffee shop player and give it a foothold in what is one of the world's fastest-growing drinks categories. The global coffee shop market alone is worth $165bn (£127bn).
这项收购让可口可乐摇身一变成为英国最大的咖啡店领导者,在世界增长最快的饮料领域谋得一席之位。Costa这家全球连锁咖啡公司市值在1650亿美元,折合1270亿英镑。[/cn
Alison Brittain, the chief executive of Costa Coffee's owner Whitbread, said the coffee chain had been approached by a number of potential buyers but Coke's desire to snap up the 4,000-store chain was a “dream deal” for investors.
韦博得集团旗下Costa咖啡的总裁Alison Brittain称,有许多潜在的买家想要买下Cost,但是可口可乐公司想买下4000家分店,对于投资者来说是“很理想的买卖”。
Whitbread, which also owns the Premier Inn hotel chain, bought Costa from its founders Sergio and Bruno Costa for £19m in 1995 when it had only 39 shops.
韦博得旗下还有Premier Inn连锁酒店,Costa是在1995年从Sergio和Bruno Costa手中花了190万英镑买来,当时只有39家门店。
Angus Grierson, the managing director of the advisory firm LGB Corporate Finance, said the lightning speed the deal was done – it was brokered in five weeks – reflected the urgency with which Coca-Cola wanted to reduce its reliance on sugary drinks.
LGB财务顾问公司的管理总监Angus Grierson称这项交易几乎是光速完成的,只用了短短5周的时间,反应出可口可乐公司是对想要减轻对于含糖饮料的依赖是多么急切。
“The deal is an attempt to adapt quickly to changing tastes, notably the continuing rise in popularity of coffee, particularly among millennial consumers,” Grierson said. “Customers are choosing lower-sugar varieties of soft drinks more than they ever have, with sales of sugary drinks declining rapidly, down 11% in 2018, thanks in part to the introduction of the UK's first-ever sugar tax.”
“这项收购也能够快速适应人们善变的口味,特别是最近咖啡的销量的不断上升,尤其是出生在千禧年之后的消费者的群体中。”Grierson说道。“相较之前,顾客更倾向选择低糖的饮料,2018年糖类饮料的销售量下降很快,高达11%,一部分也要因为英国第一次开始征收糖税。
国内英语资讯:Diplomat stresses efforts to bring China-Barbados cooperation to new stage
国际英语资讯:Russia, Turkey agree to boost bilateral investment
国内英语资讯:East China city to open direct flights to Tokyo, Seoul
娱乐英语资讯: Members of Norwegian rock band Madrugada perform at bands concert in Greece
国内英语资讯:Chinas NPC delegation visits Armenia
国内英语资讯:China to avoid debt burden for BRI participating countries: envoy
国际英语资讯:U.S. tourist kidnapped in Uganda rescued
国内英语资讯:China-EU tourism cooperation receives boost, official says
国际英语资讯:UN expert to visit Ecuador Embassy in response to reports of Assanges expulsion, rights vi
国际英语资讯:Maldives provincial poll results show ruling MDP wins parliamentary elections
国际英语资讯:Yemen expects Kuwaits contribution to help economic recovery: FM
体坛英语资讯:Sun Yang records personal fastest 1,500m freestyle in four years
国内英语资讯:Li urges closer China-Europe cooperation for mutual benefit
国际英语资讯:UK PM forced to delay Brexit to avoid no deal as MPs pass law
不管世事如何,生命都在继续
娱乐英语资讯:Chinese actress Zhou Jie wins achievement award at WorldFest-Houston
请别邀请我吃晚餐
国际英语资讯:Pakistan warns India over alleged plans of possible military action
国际英语资讯:World Economic Forum MENA 2019 calls for collaboration to face regional challenges
国际英语资讯:Spotlight: How prepared is EU for no-deal Brexit?
美国食品药品监管局表示:电子烟或导致癫痫
揭秘天才们的那些怪癖
人过50岁会后悔什么?
国内英语资讯:China textile overseas investment flows to BRI region
阅读对大脑有什么影响?
怎样练成流利的英语口语
“晚婚不婚”上热搜,结婚率连跌5年,这届年轻人为啥不爱结婚了?
体坛英语资讯:Shandong Luneng beat Tianjin Tianhai 4-2 at Chinese Super League
微软要求政府向他们多收税,难道是嫌自己钱多?
国际英语资讯:Prominent Chinese Americans meet in New York to discuss bilateral relationship
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |