A wise mentor once told that sometimes a great loss disguises as an opportunity.
一位睿智的导师曾经对我说,有时候你以为遇到了机会,实则却是面临着重大的损失。
It seems to be offering you something nice. But if you don't give it a second thought and try to get more, it traps you in an invisible stagnation.
它似乎给你带来了什么好东西,但如果你不先三思三思然后去争取更多,它就会把你困在一种看不见的大停滞当中。
It's just like when you get a job offer.
这就比如是当你获得工作机会时。
In most cases it's in your best interest to negotiate when you get a job offer.
在大多数情况下,当你获得工作机会时进行谈判符合你的最佳利益。
Many employers admit to lowballing initial offers because they anticipate that the candidate will try to negotiate.
许多雇主承认低报了初始报价,因为他们推断候选人会尝试议价。
Identify situations where you fixed something that was broken.
就像你修复了某件本已损坏的东西。
Ideally, that story should mirror potential situations you might face in your new role.
在理想的情况下,故事应该反映你在新岗位中可能面临的状况。
When you communicate to the company your value in terms and language that they understand, it becomes easier to justify why you should be offered a higher salary.
当你通过他们理解的方式和语言向公司传达你的价值时,更容易证明为什么你应该获得更高的薪水。
To be honest, I've been there. This is exactly the case.
老实讲,我自己就经历过这样的事。
Life is the same.
人生本身也是一样的。
You wanna live a better life? You wanna be a better self? Then try to ask for more.
你想过上更好的生活吗?你想成为更好的自己吗?那就试着去索取更多吧。
国内英语资讯:Xi urges Guangxi to play bigger role in Belt and Road
福布斯青年领袖名人榜,吴亦凡、刘雯上榜!
国际英语资讯:African experts urge investment in forest conservation to boost green growth
体坛英语资讯:Kenyan and Serbian runners triumph at 30th Belgrade Marathon
国内英语资讯:Chinese FM urges China, Uzbekistan to boost SCO cooperation, strategic partnership
这些经济热词你都懂吗?
国内英语资讯:China pushes for all-round cooperation with Iran: vice premier
国内英语资讯:Belarus ready to become Silk Road hub: president
体坛英语资讯:Top four seeds separate at Monte-Carlo Masters third round
国际英语资讯:News Analysis: French election crucial for future of Europe
联合国安理会强烈谴责朝鲜导弹试射
国内英语资讯:Xi calls for contributions to world peace, development
体坛英语资讯:Hoffenheim hold Cologne 1-1 in German Bundesliga
国际英语资讯:Toll of Afghan army base attack rises to 135
体坛英语资讯:Chelsea defender Cahill to miss FA Cup semi against Tottenham
外研版高中英语选修七 MODULE1
体坛英语资讯:Champions League Preview: Which Madrid laugh last?
国际英语资讯:SCO members agree to enhance intl nuclear non-proliferation regime: FMs
国内英语资讯:Digital transformation to accelerate Chinas manufacturing growth: report
浙江省杭州外国语学校2017-2017学年高一上学期期中考试 英语 Word版含答案
奥巴马女儿的生活好刺激,被跟踪,还被求婚
浙江省北仑中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题 Word版含答案
国内英语资讯:Chinese federation honors female models, groups
体坛英语资讯:Chinese club favorite of volleyball tournament in Vietnam
苹果放大招,微信在iPhone上不能再打赏了!
共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体
外研版高中英语选修六 MODULE1
美文欣赏:患难见人心,逆境见真情
体坛英语资讯:CSL: Shanghai SIPG beat Hebei China Fortune 3-0
国内英语资讯:China, Russia eye stronger partnership as top Chinese legislator visits Moscow
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |