BEIJING, Aug. 20 -- Senior Communist Party of China (CPC) official Wang Huning held talks with Tran Quoc Vuong, Politburo member and permanent member of the Communist Party of Vietnam (CPV) Central Committee's Secretariat, in Beijing on Monday.
Wang, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and member of the Secretariat of the CPC Central Committee, said China and Vietnam should turn consensus reached by the leaders of the CPC and the CPV into concrete actions.
He said China-Vietnam relations are generally maintaining a positive development trend and the general secretaries of the two parties have charted the blueprints of bilateral relations under the new situation.
He stressed the guiding role of high-level CPC-CPV exchanges in promoting healthy and stable development of the China-Vietnam comprehensive strategic partnership of cooperation.
The CPC and Chinese government always view China-Vietnam relations from a strategic height as well as a long-term perspective, and are ready to work with the CPV and Vietnamese government to carry forward, consolidate, and develop the traditional friendship, said Wang.
He called on the two sides to enhance high-level exchanges, promote political mutual trust, solidify the foundation of a community with a shared future for China and Vietnam, forge ahead with pragmatic cooperation in various fields, improve the foundation of public opinion between the two countries and safeguard a peaceful and steady situation in the South China Sea.
Vuong said it is Vietnam's consistent position to consolidate, enhance, and deepen the traditional friendship between the two countries.
He said China is the top priority of Vietnam's external relations and the CPV has always supported the development of a socialist China.
Vuong said under the guidance of the policy of long-term stability, forward-thinking, good-neighborliness and comprehensive cooperation, and the spirit of being good neighbors, friends, comrades and partners, the CPV stands ready to work with China to deepen experience exchanges on party and country governance, enhance pragmatic cooperation in various fields, properly handle differences, and jointly build a community with a shared future of strategic importance.
赵丽教你巧记英语单词LESSON 18
赵丽教你巧记英语单词LESSON 6
CET4淘金式英语词汇(四级)第4课
赵丽教你巧记英语单词LESSON 35
新四级听力听写练习第一单元Lesson02
赵丽教你巧记英语单词LESSON 39
大学英语四级词汇o
大学英语四级词汇v
2008年6月四级预测卷听力(星火)第1课
2008年6月四级预测卷听力(星火)第8课
赵丽教你巧记英语单词LESSON 1
赵丽教你巧记英语单词LESSON 21
大学英语四级词汇h
赵丽教你巧记英语单词LESSON 17
赵丽教你巧记英语单词LESSON 8
大学英语四级词汇e
赵丽教你巧记英语单词LESSON 4
赵丽教你巧记英语单词LESSON 3
大学英语四级词汇m
新四级听力听写练习第一单元Lesson01
大学英语四级词汇a
赵丽教你巧记英语单词LESSON 2
大学英语四级词汇s
赵丽教你巧记英语单词LESSON 46
赵丽教你巧记英语单词LESSON 10
大学英语四级词汇y
星火英语2008年6月版听力强攻第1课
大学英语四级词汇p
赵丽教你巧记英语单词LESSON 25
赵丽教你巧记英语单词LESSON 49
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |