Crocs has announced the closure of its last manufacturing facility in Italy, much to the diamay of its global array of consumers.
Crocs(卡骆驰)宣布关闭它位于意大利的最后一家制造工厂的消息,让全球消费者惊掉了下巴。
The comfortable foam clog shoe has been a source of contention ever since it was first launched 16 years ago, as it is unquestionably one of the most hated shoes around the world.
自16年前问世以来,这种舒适的泡沫硬底鞋就一直处在争议中,因为它无疑是“世上最让人讨厌”的鞋。
When the news of the facility's closure was announced by the company in a quarterly statement published on August 7, numerous people took this to mean that Crocs would soon become a thing of the past. “Really Crocs have the audacity to shut down after all that we've been through together? My heart hurts,” someone wrote online. “SAVE OUR CROCS,” another person pleaded.
八月七日Crocs在其季度报告中宣布了关闭制造工厂的消息,许多人认为这意味着Crocs即将成为历史。“真的吗?Crocs就这么任性地倒闭了?枉我们一起经历了这么多,我的心好痛!”有人在网上这样写到。也有人发出恳求,说“快来救救我们的Crocs!”。
However, despite the widespread belief that Crocs would be folding, Crocs has informed the internet that this isn't the case. “FALSE ALARM: We aren't going anywhere,” the company wrote online in response, Crocs stated: “Take comfort, #CrocNation. Our future remains as bright, bold and colourful as ever.”
虽然Crocs即将倒闭的消息被传得铺天盖地,Crocs在网上发声,表示情况并不是这样:“假警报:我们哪里都不去!”Crocs在网上回应到,“放宽心,#洞洞迷!我们的未来仍是明亮、无畏和色彩斑斓的。”
According to the statement in regard to the company's revenue in the second quarter of 2018, Crocs will be closing its last manufacturing facility in order to "simplify the business and improve profitability." Crocs has stated that it believes it will bring in a revenue of around $240 to $250m (£188 to £195m) in the third quarter of the year.
在有关2018年第二季度公司收益的声明中提到,Crocs关闭制造厂的目的在于“简化业务,提高收益”。Crocs表示,它相信这项举措将带来今年第三季度2.4 -2.5亿美元(1.88-1.95亿英镑)的收益。
Earlier this year, it was revealed that Crocs had released a high-heeled version of its comfortable but aesthetically displeasing shoe in collaboration with British designer Christopher Kane. Named the “Women's Cyprus V Heel,” the shoe is currently sold out on the Crocs website.
据透露,今年早些时候,Crocs与英国设计师克里斯多夫・凯恩联手出品了一款舒适但谈不上美感的高跟鞋。这款叫做“女人的塞浦路斯V高跟鞋”的鞋,目前已在Crocs网站上卖断货。
体坛英语资讯:Kenyas athletics chiefs alter calendar to accommodate international events
About 这个词的意思可不只是“关于”
快速自测:你的身体和你的年龄配套吗?
国内英语资讯:China opens 2,000-km quantum communication line
长假去哪儿?CNN盘点中国最美的四个水乡
国内英语资讯:China Focus: Exhibition shows Chinas recent development achievements
国内英语资讯:China Focus: 19th CPC National Congress delegates feature more workers, women
体坛英语资讯:Dortmund remain atop the standing in German Bundesliga
头发三七分还是中分好看?顶级发型师:看脸型
国内英语资讯:Xi calls for profound understanding of Marxism
人在几岁时最聪明?
国内英语资讯:China Focus: Partys ever-improving governance gives renewable power to economy
国内英语资讯:Chinese premier welcomes more foreign talent
体坛英语资讯:Miralem Pjanic to miss the match against Belgium
《副总统》女主患乳腺癌 这种“女性杀手”有哪些表现
国际英语资讯:Palestinian officials slam controversial remarks on Israeli occupation by U.S. envoy to Isra
国际英语资讯:S. African ruling party urges probe into mass killings in Cape Town
A ‘Hail Mary’?
国际英语资讯:Interview: Trumps reshaping of Fed could end up with more dovish policy stance: U.S. econo
谢耳朵最爱的中餐原来是它!歪果仁眼中那些中餐的真相……
国内英语资讯:Spotlight: China, U.S. conclude social, people-to-people talks with substantial results
36岁老牌维秘天使Lima展望40岁登台!
国际英语资讯:News Analysis: Major candidates for election in place, political landscape remains confusing
体坛英语资讯:Chinese sportswear giant ANTA become official partner of Beijing 2022 Winter Olympics
体坛英语资讯:Marseille come from behind to win derby against Nice, Lyon finish another six-goal draw in L
英语美文:有一种贫穷,叫做短视
你旅行时感受到最大的文化冲击
世界上居然有这么多种巧克力?巧克力英语超级大科普
快速自测:你的身体和你的年龄配套吗?
Google推出智能外套,挥一挥衣袖就能听歌了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |