Less than a year after China's Ofo Inc. entered the U.S. with big ambitions, the world's largest bike-share company plans to shut down most of its U.S. operations, people familiar with the matter said.
据知情人士透露,在中国Ofo公司雄心勃勃进入美国市场不到一年后,这家全球最大共享单车公司计划关闭多数美国业务。
Beijing-based Ofo told U.S. employees last Wednesday that it is cutting the vast majority of its workforce in the U.S. and retreating to a handful of larger cities, these people said.
这些人士称,总部位于北京的Ofo上周三告知其美国雇员称,该公司将裁减美国的绝大多数员工,并撤回到少数几个大城市。
It has more than 40,000 bicycles in more than 30 U.S. markets.
目前Ofo在美国30多个市场投放了逾四万辆自行车。

At least three senior executives have left Ofo's U.S. operations in recent weeks, including its chief in North America, before the planned downsizing.
在计划收缩业务前,最近几周至少有三名Ofo美国业务高管离职,其中包括其北美业务负责人。
Andrew Daley, Ofo's new head of North America, said in a statement that the company has begun to "prioritize growth in viable markets that support alternative transportation and allow us to continue to serve our customers."
Ofo新上任的北美业务负责人安德鲁·戴利在公告中称,公司已经开始“优先考虑支持替代运输市场的增长,并让我们继续为客户服务”。
Ofo is the largest global player in the business of dockless bikes, which riders rent through an app and then leave wherever their ride ends.
Ofo是全球无桩共享单车市场中最大的公司。骑车人可通过手机应用租用无桩共享单车,行程结束后将车停放在方便的地方。
It says it has deployed more such bikes than any other company, leading a business that has reshaped urban transportation in China and other countries in the four years since it took off.
Ofo称其无桩共享单车投放量是全球最大的,自创立以来的四年一直引领这项重塑了中国和其他国家城镇交通的业务。
那些有关爱情的习语(二)
体坛英语资讯:Iran U23 volleyball qualifies for world championship
新郎雇佣200个陌生人做亲戚参加婚礼
超豪华日本列车:配备米其林星级厨师、实木浴缸和壁炉
国内英语资讯:More cooperation in Taoist circles urged for world peace
全家一起出游时要记得省钱哦
体坛英语资讯:German Chris Kobusch to steer Qingdao yacht in Clipper race
研究显示 爱情和毒品一样会让你上瘾
国内英语资讯:Chinas top political advisor stresses ethnic solidarity and religious harmony
我国网络视频市场规模将破800亿元
美文赏析:冥冥之中自有天意
关于瓶装水,你不知道的15个小秘密
马克龙赢得法国大选,意味着什么?
国内英语资讯:Explanatory document issued on Belt and Road Initiative
体坛英语资讯:Marcelo: I want to finish my career in Rio
韩国总统对访朝持开放态度
科学家发现打游戏有6大好处
股神巴菲特开始找接班人,说希望是个有钱人
减肥有新招:迷人好身材 全靠站出来
博科娃总干事2017年体育促进发展与和平国际日致辞
整容医生告诉你哪种下巴最好看
暖心:一本《足球小将》成叙利亚难民儿童梦想的港湾
国际英语资讯:Spotlight: Washington ponders why Trump sacks Comey
社交平台查删“蓝鲸游戏”群组
调查显示 多读书真的可以吸引异性
这些迹象表明他既把你当女朋友,也把你当哥们儿
一本好的书 A Good Book
餐厅推“扫码打赏”遇冷
It comes with the territory 理所当然,必然的结果
特朗普称当选总统对家人造成了很大的负担
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |