The health benefits of coffee are regularly disputed but a new study has provided some good news for caffeine lovers.
咖啡对于健康的好处通常都会受到争议,不过一项最新研究给咖啡爱好者带来了好消息。
Researchers from the National Cancer Institute and the National Institutes of Health have found that drinking coffee is associated with a lower risk of early death.
来自国立癌症研究所和国立卫生研究院的研究者发现,喝咖啡能降低早死的风险。
In fact, they revealed that drinking up to seven cups every day - twice the amount of caffeine recommended by the UK Food Standards Agency – could cut death rates by 16 per cent.
事实上,如果每天喝7杯咖啡,也就是超过英国食品标准署推荐标准的两倍,早死的风险能降低16%。
For the study, the team used data from the UK Biobank, through which 500,000 UK adults aged between 38 and 73 completed health questionnaires, underwent physical examinations and provided biological samples.
为了这项研究,研究小组采用了英国生物样本库的数据,有50万年龄在38至73岁的英国人完成了健康调查问卷,进行了生理测试,并提供了样本。
The researchers asked each person about their smoking and drinking habits, as well as their coffee consumption, including how many cups they drank a day and the type: decaffeinated, ground or instant.
研究人员询问了每个测试者的吸烟、喝酒还有咖啡的消费习惯。其中包括每天喝几杯咖啡以及咖啡的类型:低咖啡因、咖啡粉,还是速溶咖啡。
During the 10-year follow-up period, around 14,200 participants died, however, the researchers found that those with a higher level of coffee intake lived for longer.
在为期10年的跟踪调查中,有1万4千2百人死亡,不过研究人员发现,喝咖啡较多的人活的更久。
The study found that participants who drank eight cups or more per day saw their death rates cut by 14 per cent, while this increased to 16 per cent among those who drank six to seven cups.
研究人员发现一天喝8杯或者更多他们早死概率减少14%,如果一天喝6杯到7杯这个概率能有16%。
Two to five cups reduced early death rates by 12 per cent, while one cup or less than one cup per day resulted in eight and six per cent, respectively.
每天喝2-5杯咖啡早死概率减少12%,每天和一杯或者少于一杯的概率分别在8%和6%。
The researchers from Heinrich-Heine-University and the IUF-Leibniz Research Institute for Environmental Medicine in Düsseldorf, Germany, revealed that consuming four cups of coffee a day could help protect cardiovascular cells from damage and even help them repair.
来自德国海因里希·海涅大学和莱布尼茨研究所杜塞尔多夫的研究人员,环境医药的研究人员,发现一天喝4杯咖啡能够帮助心血管细胞免受损害,甚至还能帮助修复病情。
国内英语资讯:Wuhan to have 40,000 new energy vehicles by 2022
体坛英语资讯:Nice to second place with 2-1 win over Dijon
美文赏析:父母才是孩子最大的差距
KFC推出无味道的炸鸡!网友:这是认真的吗?
体坛英语资讯:Boca Juniors beat San Lorenzo to consolidate Superliga Argentina lead
让怀孕的另一半保持愉快的心情
国内英语资讯:Xi encourages sci-tech experts to further serve rural vitalization
手机充电的误区及正确方法,这些充电习惯都会影响电池寿命
习近平主席2018年新年贺词中的几个典故
2018年最让人期待的10部电影
国内英语资讯:Senior CPC official says China needs to further develop socialist ideology
国内英语资讯:China Focus: China to optimize business environment
研究:每天喝三杯咖啡有益健康
国内英语资讯:Chinese vice premier urges full completion of clearing arrears task
美国的房产中介推出神奇新服务:帮你看看是否闹鬼
Born in the wrong place for good schools? 在英国想上好学校 要生对地方?
老做恶梦?科学家全面解析背后的含义
报告显示 中国被列为旅游安全国
国际英语资讯:Norways PM visits Baghdad to boost ties
国际英语资讯:Roundup: S.Korea, U.S. agree not to conduct joint war games during 2018 Winter Olympics
无聊的工作会议让你神游?永远不要为此感到愧疚
Artistic investments 投资艺术品就肯定有回报?
国际英语资讯:Japanese mayor under fire for threatening to kill reporter
国内英语资讯:Xi stresses real combat training
青海省西宁二十一中2017-2018学年高二上学期12月月考英语试卷
国内英语资讯:China sees better nursing home services in 2017
国内英语资讯:China, Pacific island countries hold 3rd economic development and cooperation forum
支付宝年度账单挖了个大坑,你也不慎掉进去了吗?
体坛英语资讯:Flamengo extend winning run in Brazils Serie A
为什么我不喜欢别人叫我‘美女’
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |