A new musical based on the life of Michael Jackson is set for a run on Broadway in 2020.
一部以迈克尔·杰克逊的生活为基础的新音乐剧,将于2020年在百老汇上演。
The show, which currently has no title, is being written by Pulitzer Prize winner Lynn Nottage.
该剧现在还未定名,剧本将由普利策获奖者林恩·诺塔奇执笔。
The Michael Jackson Estate and Columbia Live Stage company announced the news last Tuesday, but didn't say which theatre the show will play in.
迈克尔·杰克逊遗产管理委员会和哥伦比亚舞台剧现场公司上周二宣布了这一消息,但没有透露该音乐剧将在哪个剧院上演。
The musical will encompass many of Jackson's greatest hits, including Thriller, Beat It and Smooth Criminal.
该音乐剧将围绕杰克逊的许多热门曲,包括《Thriller》,《Beat It》,《Smooth Criminal》等展开。
Christopher Wheeldon will direct and choreograph the show, which is likely to contain some of the recognisable dances moves from Jackson's music videos and tours.
克里斯多弗·惠尔登将指导和编排该音乐剧,里面可能包含一些出自杰克逊音乐视频和巡演中的一些辨识度很强的舞蹈。
Wheeldon won a Tony Award for best choreography in 2017 for his work on An American in Paris.
2017年,惠尔登凭借其作品《美国人在巴黎》赢得了托尼奖最佳编舞奖。
This won't be the first time that Jackson's music has been featured in a stage production -- Thriller Live opened in London's West End in January 2009.
这不是杰克逊的音乐首次出现在舞台剧制作中,《Thriller Live》曾于2009年1月在伦敦西区开演。
从问题少女到连续创业家
准备跳槽的你,“跳槽价值”有多少
用Migrant/expat/refugee来描述离开家乡的人们
长期使用同一款洗发水好吗
日常英语对话:学做蛋糕
你知道影像亲近症指的是什么吗?
可怕的牙医,你有“看牙恐惧症”吗?
什么是“脸基尼”?脸基尼正式走红中国
俄罗斯新招,美女举牌限速能否避免车祸
非女士专属,男人也有“更年期”
特朗普表示将取消开支上限|增加军费
另类女神:温婉的“邻家女孩”
为啥分手后,妹子会比汉子更难受呢?
另类“产业链”,班级里的“抄作业链”
情侣的相处新模式:“分开同居”
北大成为中国国际影响力最大的学校
英语短语:Talk nineteen to the dozen
生活太累怎么放松
离婚返巢族:离婚却不分居
为防难民入境,英国将修“英式长城”
造福大众,印度免费向全国提供4G网络
日常英语对话:西餐厅点餐
做善事还是造孽?女子买6378只羊放生
宠爱喵星人的新方式——喵星人专属音乐
吃巧克力真的会影响健康吗?
如何再“放弃”前再为自己打一罐鸡血?
爱疯7发布了,你的肾还保得住吗?
切记,不要和好友一起创业
英语民间故事:Why Bat has no friends
吃货须知:饱餐一顿后这些事千万别做
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |