It's an age-old debate that has puzzled bra-wearing-folk for centuries, how often should you wash your bras?
百年来困扰内衣使用者的问题,而且这个问题也被争议了好多次,就是内衣多久洗一次。
It's a question that drums up a myriad of responses, far more than the query of how often one should wash one's underwear.
好嘛这一问激起千层浪,无数人都想知道到底多久洗一次内衣合适。
Whether you're a weekly washer or more of a monthly advocate, according to one underwear expert, you're probably not giving your bras the full scrub-down they need.
无论你是一周洗一次还是一个月洗一次,根据一位专家的表示,这样洗内衣的频率是远远不够的。
Speaking toApartment Therapy, JenéLuciani, author of The Bra Book, revealed that, contrary to popular belief, bras should actually be washed after each use.
接受《Apartment Therapy》杂志采访时,《内衣之书》的作者JenéLuciani表示,有悖于普罗大众的观点,事实上内衣每穿一次就要洗一次。
“You should wash your bras after every wearing, which is something a lot of women don't realise!” she said.
“你应该每穿一次就洗一次,很多女性都没有注意到这一点。”她说到。
The Australian lifestyle expert added that this isn't just for hygiene reasons but for basic bra-maintenance.
这位澳大利亚生活专家还补充道,这不仅仅是个人卫生问题
“Your bra accumulates a pretty hefty serving of sweat, grime, and elements from the air,” she explained, “which can actually chip away at the longevity of your undergarment by affecting the elasticity and other materials.”
你的内衣上聚积了汗液,污垢,还有空气中的各种元素,“这些会缩短你内衣的使用时间,主要是影响内衣的弹性和其他材质。”
She went on to explain that the dirt and oil from our skin can gradually chip away at the elasticity of a bra's material when we overwearit.
她还说,如果我们过度穿着不及时清洗内衣,皮肤分泌的油脂和污垢会让内衣的材质缺乏弹性。
Ultimately, if you want your bras to truly stand the test of time, you and your washing machine need to take your relationship to the next level.
最后如果想让内衣经得起考验,那么你要提高点觉悟,洗衣机要多点性能。
Obviously remember to check on the label of said bra if it's okay to actually place it in the washing machine - particularly delicate ones may require a garment bag or a hand-wash.
最起码要看下内衣上面的标签是不是能机洗,是不是有什么特殊要求,比如要放在洗衣袋里洗,或者是要手洗。
Most should be fine on a gentle cycle in a cold wash, Lucianisaid.
大部分内衣都是要求冷水轻柔洗。Lucinai说道。
体坛英语资讯:First round of applications for Tokyo 2020 torch relay opens
来自他人的善意
体坛英语资讯:Red Star defeat Italys Brescia to secure ticket to basketball Eurocup top 16
国内英语资讯:Chinese police to tighten security measures during Spring Festival
瑞幸咖啡将超星巴克 成中国最大咖啡连锁品牌
国际英语资讯:1 civilian killed, 26 injured in bomb attack in E. Afghan city
国内英语资讯:Xi Focus: Self-reform: most distinctive character of worlds largest ruling Party
绿皮书指出 我国人口负增长时代即将到来
娱乐英语资讯:Egypt congratulates Rami Malek on Golden Globes best actor award
英剧《维多利亚》居然在美国先上映,英国粉丝怒了!
为何不该以离婚为耻?
国内英语资讯:Chinese, Djibouti presidents exchange congratulations on 40th anniversary of ties
天作之合!梅根即将接手第一份王室工作
我国5A级旅游景区目前总数为259个
累垮的中年人或记忆力衰退
体坛英语资讯:Red Star hammer Brescia 103-67 to enter Eurocup Top 16
国际英语资讯:S. Korea to offer antiviral medication to DPRK in humanitarian aid
国内英语资讯:Positive China-U.S. trade, economic relations good news to global economic stability: expert
体坛英语资讯:Gold-winning US swimmer Murphy no pressure at worlds
国内英语资讯:Diplomatic envoys from 12 countries visit Xinjiang
中国吃货疯狂砸钱东南亚,买的东西让外媒很不解
天才! 美国少年同时获颁高中文凭和哈佛大学学位
国际英语资讯:China helps to train Afghan specialists in Uzbekistan
职业电竞选手其实是在吃青春饭
国内英语资讯:World New Energy Vehicle Congress starts in Chinas island province
国际英语资讯:Nationwide trade union strike enters 2nd day in India
Recite the Classic Poems 背诵经典诗歌
国内英语资讯:Xi Jinping, Kim Jong Un hold talks, reaching important consensus
国际英语资讯:Israeli former minister pleads guilty of spying for Iran
体坛英语资讯:Man. United settle for second after defeat to Valencia, Man. City top group
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |