Stephen Lanzo, 46, a New Jersey investment banker, sued Johnson & Johnson, claiming its talcum powder products he used for over 30 years gave him mesothelioma.
近日,美国新泽西州的46岁投资银行家史蒂芬·兰佐起诉强生公司,称他因三十多年来一直使用该公司的滑石爽身粉产品而患上间皮瘤。
The suit brought by Lanzo and his wife Kendra claims the cosmetics giant and its supplier knew the powder could contain cancer-causing asbestos but failed to warn the public.
兰佐及妻子肯德拉指控化妆品巨头强生和其供应商,在明知该粉末可能含有致癌物质石棉的情况下却未向公众发出警告。
The jury agreed with Lanzo. Johnson & Johnson was liable for 70% of the damages, with the other 30% coming from the supplier. Lanzo was awarded $30 million, and his wife $7 million.
陪审团支持兰佐的控诉,判决强生公司对此案件负70%的责任,滑石粉供应商负30%的责任,兰佐获赔3000万美元,其妻获赔700万美元。

The ruling could leave the company open to further bombshell payouts.
这一判决可能使强生公司接下来面临更多突如其来的索赔。
Talcum powder is made from talc, a soft mineral found in deposits often located near asbestos deposits. Studies have shown that there is a risk of cross-contamination during mining.
爽身粉是由滑石制成的,这种矿物质通常位于石棉沉积物附近。而有研究表明,滑石在开采过程中存在与石棉交叉污染的风险。
On top of the $37 million already awarded the jury could award punitive damages next week, which are generally assessed as punishment for unethical or negligent actions.
除了已经获赔的3700万美元外,陪审团可能会在下周判处惩罚性赔偿,这通常被视为对不道德或疏忽行为的惩罚。
Johnson & Johnson will be liable for 70 percent of the damages with the other 30 percent falling on Imerys Talc, a supplier of the mineral.
强生公司将承担70%的惩罚性赔偿,其余30%则由该矿物供应商Imerys Talc承担。
'While we are disappointed with this decision, the jury has further deliberations to conduct in this trial and we will reserve additional comment until the case is fully completed,' Carol Goodrich, a spokeswoman for Johnson & Johnson, told cnn.
强生公司发言人卡罗尔·古德里奇向cnn透露:“虽然我们对这一决定感到失望,但陪审团还有进一步的审议要在这次审判中进行,我们将保留进一步置评,直到案件全部完成。”
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
有关清明节的英语作文
双语美文:西方情人节的传统
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
口渴的乌鸦
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
怎样度过浪漫情人节(双语)
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
漫画英语之节后综合症
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
盘点2011-年度奇闻异事
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
美国年轻人看的励志英语文章
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |