Designer Tommy Hilfiger is taking inclusivity to the next level. This week he launched his Spring Adaptive Collection, a third line aimed at people with disabilities.
设计师Tommy Hilfiger将包容又深化了一个层次。本周在他的春季新品集中,第三产品线专为残疾人设计。
In 2016 Hilfiger created a first inclusive clothing line for children. He collaborated with Runway of Dreams, a noNPRofit organization which works towards the inclusion of disabled people in fashion industry. In 2017 the designer created his first line aimed at adults with special needs.
2016年Hilfiger首次针对儿童设计产品。他和非盈利机构Runway of Dreams合作,将残疾人纳入时尚设计的顾客。2017年,设计师开发了一条专供成年残疾人的产品线。
Hilfiger's third line includes all typical types of clothes like dresses, pants, jackets, skirts, and shorts.
Hilfiger的第三条产品线几乎包括所有的经典衣物,有连衣裙,女士长裤,夹克,裙子,和短裤。
This line still looks like typical Tommy Hilfiger collection, but with some important alterations. The clothes are modified with magnetic buttons, adjustable hems, velcro closures, one-handed zippers to serve people with various levels of ability.
该线的产品它们风格一致,所以一看就是Tommy Hilfiger生产的,但是其中却有不小的变化。这些衣物都有磁性纽扣,可以调整的折边,魔术贴封口,可以单手使用的拉练,为各类残疾人士提供便利。
Hopefully, other designers will follow this example and takes a step forward to be more inclusive and diverse.
真心希望其他的设计师也能以此为鉴,为顾客设计出更有包容性、多元化的产品跨出一步。
Despite the fact, that one billion people worldwide live with disabilities, clothing options for them are limited
事实上有全球有10亿残疾人,由于各种不便他们的穿衣选择很有限。
Hilfiger's efforts to be more inclusive is a big step forward for diverse fashion.
Hilfiger的努力为了时尚的多元化,迈出了一大步。
体坛英语资讯:Loew convinced: Risky World Cup preparation will help German team
购物节不只有双11,年末各大促销日盘点
体坛英语资讯:Feature: In Argentina, football keeps kids on right track
体坛英语资讯:Flanagan, Kamworor win in New York Marathon
国际英语资讯:FBI tries to access cellphone of Texas church mass shooting gunman
国内英语资讯:China Focus: China publishes draft supervision law to solicit public opinion
国内英语资讯:Premier Li demands more help on small business financing
国内英语资讯:Xi sends condolences to Trump on deadly Texas shooting
国际英语资讯:Greek socialist partys headquarters attacked, no injuries
美国谴责伊朗支持也门反叛武装
国际英语资讯:Spotlight: What to expect from UN climate talks in Bonn
国内英语资讯:China, Finland agree to further advance bilateral ties
国际英语资讯:EU to approve tax heaven blacklist in December
程序员摆25台iPhone X求婚 请告诉我“土豪”用英语怎么说
沙特谴责伊朗从也门发射导弹是战争行为
女王的昵称是卷心菜?说说名人们的有趣昵称
Flying and emotion 高空飞行对情绪的影响
国内英语资讯:China, Australia sign agreement to share fintech information
国际英语资讯:1 dead, another hospitalized after Australian helicopter crash
体坛英语资讯:Lyon and Saint-Etienne matchup halted 30 minutes for Fekirs controversial celebration
国内英语资讯:Premier Lis visit to the Philippines to promote China-ASEAN ties
亚太经合组织第25次领导人非正式会议主题前瞻
国际英语资讯:Palestinian president to visit Saudi Arabia
花了这么多钱买眼霜,结果只是心理作用?
语法测验:关系从句
考古新发现:人类的祖先是老鼠
体坛英语资讯:Allure of breaking world record inspires champ Obiri ahead of new season
国内英语资讯:China calls for patience over probe of chemical weapons use in Syria
国内英语资讯:Xi congratulates Intl Network for Bamboo and Rattan on 20th anniversary
科普:每个国家的名字是怎么来的?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |