vt. 运送; 流放 carry persons or goods from one place to another
vt. 使万分激动 make excite extremely transport
同义词
n. conveyance,ecstasy,shipping,tape drive
v. carry,delight,send,transfer
反义词
v. disenchant,disillusion
词汇辨析
bring,carry,take,fetch,get,convey,transport
这些动词均有 带、拿、取 之意。
bring 指从某处把人或物带到或拿到说话者所在的地点,强调方向,不着重方式。
carry 指把物品从一个地方带到另一个地方,不涉及方向,只强调方式。
take 指从说话人或说话人心目中所在处把某人或某物带离开,带到离说话者有一定距离的地方,与bring的方向正相反,侧重方向,不着重方式。
fetch 指一往一返,相当于go and bring,去取了东西或带人再返回到出发处。
get 口语用词,与fetch基本同义,语气随便。
convey 指通过中间人传递信息,或以某种方式把人或物送到目的地。
transport 指使用车辆或机械设备把人或货物从一处运载到另一处。
参考例句
1. A special bus transported the tourists from the airport to a hotel.
一辆专车把游客们由机场送到一家旅馆。
2. We will transport the products by ship.
我们将用船只运送这些产品。
3. She will transport these goods by ship.
她将用船把这些货物运送走。
词汇辨析
1.V-T To transport people or goods somewhere is to take them from one place to another in a vehicle. 运送
例:They are banned from launching any flights except to transport people.
他们被禁止飞行任何航班,运送人除外。
2.N-UNCOUNT Transport refers to any vehicle that you can travel in or carry goods in. 交通工具
3.N-UNCOUNT Transport is a system for taking people or goods from one place to another, for example, using buses or trains. 交通运输系统
4.N-UNCOUNT Transport is the activity of taking goods or people from one place to another in a vehicle. 运输
常见用法
用作名词
The goods have been cased up for transport.
货物已装箱待运。
London Transport run extra trains during the rush-hour.
伦敦运输公司在交通高峰时 间增开加班列车。
Please find alternative means of transport.
请另外找一个运输方法。
The transport of goods by air is very expensive.
空运货物费用十分昂贵。
用作动词
A helicopter was used to transport the wounded.
一架直升飞机被用来运送伤员。
Wheat is transported from the farms to the mills.
把小麦从农场运到面粉厂。
Flies transport different kinds of diseases.
苍蝇传播各种不同的疾玻
I was reluctant to let language transport me.
我不情愿被语言弄得失魂落魄。
弘扬“社会主义核心价值观”
人民币兑美元“汇率波幅”扩大
外国游客北京购物将可享受“退税”
向前女友索还“彩礼”案增多
中国“花样滑冰团体赛”遭遇挑战
构建中美“新型大国关系”
飞北京航班“盲降”
加大“扫黄”力度 积极培育“价值观”
东莞扫黄重打“保护伞”
政协建议将“体育考试”纳入高考
“玉兔”苏醒
加拿大叫停“投资移民”
“互联网金融”火爆
“电子鞭炮”点燃环保风
11月“新增人民币贷款”超预期或引发信贷紧缩
“烟花爆竹”销售遇冷
失联飞机或采用“地形掩护”技术
上海出租车将安装“儿童安全座椅”
海峡两岸将建立“联络机制”
腾讯入股点评造O2O生态圈
玉兔“故障”
奥巴马发布“国情咨文”
河北保定“政治副中心”说被否认
644批次“儿童用品”抽检不合格
斯诺登当选格拉斯哥大学“学生校长”
政府晒“权力清单”
今年情人节流行“面塑情侣”
闲话“中山装”
中国发放“R字签证”吸引外国人才
延迟退休?人们更倾向于“退休返聘”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |