Off the hook 脱身
Neil
Oh, hello, . Already here to present Authentic Real English?
哎呀,我有点儿不舒服,所以一直就呆在这儿没走。可能是饿得了,我得去吃点饭。你就放过我吧,节目咱们改天再录,行吗?Could you let me off the hook, please, Neil?
Neil
Come on, . You have to present the programme with me. And today's expression is…
我得去趟卫生间。Could you let me off the hook?
Neil
Yes! That's a great expression. In English, to let someone off the hook means to free them from an obligation. You want to be let off the hook, don't you? You don't want to present the programme today.
表达 off the hook 的意思是脱离困境,脱身。但在日常对话中,我们会更多的使用 let someone off the hook 这个形式,它的意思有两个,一是让某人脱离困境,脱身;另一个意思是免除某人对某事的责任。不过我真的需要你 let me off the hook,Neil。
Neil
Let's hear some examples of how the expression 'to let someone off the hook' is used.
Examples
I haven't studied much but my teacher let me off the hook today. She's decided to postpone the test as long as I hit the books this week.
The team's supporters didn't let them off the hook. They booed the players out of the pitch after they were beaten 4-nil.
Neil
That's it, . You're off the hook now.
No, I’m NOT off the hook.
Neil
Why not?
我的毛衣被墙上的钩子给钩住了,我要一动,这衣服肯定就毁了。Could you…
Neil
Oh! Why didn't you say so? Let me help you.
Be careful. I don't want it ripped!
Neil
I am being careful here… now… there you go. Yes, you're free now. You're off the hook in every sense!
Thanks, Neil.
Both
Bye!
拒绝穷忙:每天上班做这10件事就够了
林丹李娜分获最佳男女运动员
今年情人节,人们偏爱于非物质礼物
说点实在的吧:员工最不爱听的场面话
大象界的毕加索:画自画像惟妙惟肖
英设计师制造新型通话手套 售价1000英镑
中国欧式小镇成“鬼城”
香港连续20年“全球经济最自由” 美国跌出前十
员工心里话:老板原来你什么都不懂
俄前女间谍发布个人时装品牌 女包灵感来自名著
恋爱课堂:关于感情的10个小细节
悲催的地标:里约基督像再遭闪电毁损
时间旅行者:将自己PS进童年照的摄影师
职场自我推销的10大创意金点子
享受周末时光:成功人士是如何过周末的
世界各国食物质量大排名 荷兰居首
为自己读书:10本必读经典管理书籍
奥朗德绯闻女友起诉八卦杂志 “第一女友”发声否认被抛弃
视频记录:超萌北极熊宝宝初次睁眼
最新高校学生寒假短工实习指南
法国“第一女友”抑郁住院 奥朗德被爆另结新欢
奥巴马夫妇被爆婚姻破裂 自拍事件成导火线
快乐生活:让你更快乐的10个小习惯
2017春运拉开大幕 你抢到回家车票了吗?
恋爱婚姻家庭:婚姻咨询师不希望你知道的小秘密
看看闻闻笑笑:三招立减节前高压
传言生姜真的能治疗哮喘病吗
上司往往比你更喜欢自己的工作
舒马赫病情突恶化 医生担心恐成植物人
极端严寒天气席卷美国 芝加哥变身“芝伯利亚”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |