Download
Pop singer Justin Bieber apologized on Wednesday to those he offended by visiting Japan's Yasukuni Shrine this week, saying he was misled into believing it is only a place of prayer.
The Canadian posted a photograph of himself at the shrine on his Instagram account -tweeting the link to his 51 million Twitter followers - with the message “Thank you for your blessings".
The Shinto shrine in Tokyo is a symbol of Japan's lack of penitence for its aggressive past.
A museum there presents a view of World War II deemed unpalatable by most main stream historians, casting Japan as a victim.
A storm erupted across social media after the posting, with fans lambasting the 20-year-old star for historical ignorance.
China's Foreign Ministry suggested the singer should educate himself on the issue.
As the story gained traction and was picked up by the mainstream media, the picture was removed. About 13 hours after the original tweet, Bieber issued an apology on his Instagram feed, saying he had been misled into thinking the shrine was only a place of prayer.
"To anyone I have offended I am extremely sorry. I love you China and I love you Japan," he said.
The apology came after irate users flooded social media networks with complaints.
"Hey Justin, do u even know where that is?" wrote Instagram user vivien_kong.
On Sina Weibo, one user wrote, "I would like to scold him and beat him like a child." Another wrote, "China should ban Bieber, that would be a sensible decision."
Chinese Foreign Ministry spokesman Qin Gang, speaking on Wednesday, said he had not been aware of Bieber's visit to the shrine.
But he added: "I hope that this Canadian singer after visiting the Yasukuni Shrine can have a clear understanding of Japan's history of invasion and militarism, and of the source of Japan's militarism."
About the broadcaster:
Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.
飓风一周 美国逾170万家庭仍断电
精品文摘:A Father, a Son and an Answer
中国需求降温无阻国际酒店扩张
钥匙(keys)还是接吻(kiss)
英国向中国推销医保模式
美共和党议员:勿与华为做生意
英国高校校长反对移民限制
FT社评:罗姆尼-瑞安团队选情不乐观
欧盟启动对华太阳能电池板反倾销调查
丰田上调全年盈利预测
英语美文 7 Steps Toward Love
新书披露谷歌面试怪题 提供面试诀窍
Care your dream
Quote of the week 忙也要留点时间思考一下
Interview the God 与上帝对话
爱你的妈咪,爱她,要甚于爱你自己
天使
爱需要宽容
预报天气的印第安老人
制造更加轻便灵活的防弹衣
假如我又回到了童年
BAE与EADS联姻告吹
Dance Like No One Is Watching
10句最美的英文谚语 让微笑保持着青春不谢
奥巴马对手言论未在中国引发强烈反响
美国制造业即将复兴?
Angels are Always There 天使一直在你身边
道德与投资
不要停,继续弹
美文阅读 Twelve Keys for Building Trust
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |