Download
Prosecutors nationwide will clamp down on corrupt officials this year and step up the hunt for those who have fled abroad, according to the top procurator.
Preventing suspects from fleeing the country and tracing those who have escaped are important measures for prosecutors in fighting graft, Cao Jianming, procurator-general of the Supreme People's Procuratorate, the country’s highest prosecution body, told China Daily.
For example, those suspected of duty-related crimes who might flee abroad will be banned more quickly from leaving China, and supervision will be tightened on officials, he said.
Duty-related crimes generally refer to offering and taking bribes and dereliction of duty. In China, the investigation and prosecution of such crimes are in the hands of procuratorial organs.
Cao said prosecutors will also work more closely with judicial organs abroad to expand channels and measures to hunt those who have fled and to recover ill-gotten gains.
Authorities will also start procedures to confiscate illegal assets of fugitives abroad. "Once evidence is sufficient, we'll initiate the confiscation procedure according to law.
Corruption has been a lingering problem in China. President Xi Jinping has warned that the fight against graft concerns the Communist Party of China’s survival and has called for tougher measures.
The top procuratorate says that 37,551 cases of duty-related crime were investigated last year, an increase of 9.4 percent from the previous year. The cases involved 51,306 people, 8.4 percent more than in 2017.
An annual report on China's rule of law published last month warned that more corrupt officials would flee abroad to escape punishment following the intensified efforts.
Questions:
1. Who is Cao Jianming?
2. Duty-related crimes generally refer to what kinds of misdeeds?
3. How many cases of duty-related crime were investigated last year?
Answers:
1. Procurator-general of the Supreme People's Procuratorate,
2. Offering and taking bribes and dereliction of duty.
3. 37,551.
About the broadcaster:
Anne Ruisi is an editor at China Daily online with more than 30 years of experience as a newspaper editor and reporter. She has worked at newspapers in the U.S., including The Birmingham News in Alabama and City Newspaper of Rochester, N.Y.
CIA解密:俄士兵遇外星人竟被瞬间石化?
【北师大版】高中英语一轮复习讲练精品:Part I Unit 12 Culture Shock同步练习
【人教课标版】高考英语一轮复习 精品语法(课件):专题3 正反解读代词
【北师大版】高中英语一轮复习讲练精品:Part I Unit 10 Money同步练习
【北师大版】高中英语一轮复习讲练精品:Part I Unit 8 Adventure同步练习
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 5 Unit 14 Careers
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 3 Unit 9 Wheels
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 5 Unit 13 People
美“自拍之父”30年每天自拍一张 记录衰老过程
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 6 Unit 18 Beauty
2017《夺冠之路》高三英语人教版一轮复习课件(安徽专用):课时作业9
【北师大版】高中英语一轮复习讲练精品:Part I Unit 7 The Sea同步练习
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 7 Unit 21 Human Biology
【人教课标版】高考英语一轮复习 精品语法(课件):专题9 正反解读动词的时态、语态
【北师大版】高中英语一轮复习讲练精品:Part I Unit 11 The Media同步练习
奥斯卡上演大乌龙 《爱乐之城》误抢《月光男孩》奖杯
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 8 Unit 24 Society
【人教课标版】高考英语一轮复习 精品语法(课件):专题6 正反解读动词和动词短语
【北师大版】高中英语一轮复习讲练精品:Part I Unit 10 Money学案
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 5 Unit 15 Learning
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 2 Unit 6 Design
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 4 Unit 10 Money
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 2 Unit 5 Rhythm
【人教课标版】高考英语一轮复习 精品语法(课件):专题4 正反解读形容词、副词
【北师大版】高中英语一轮复习讲练精品:Part I Unit 9 Wheels同步练习
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 4 Unit 12 Culture Shock
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 6 Unit 16 Stories
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 7 Unit 19 Language
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 8 Unit 22 Environmental Protection
2017届高考英语(北师大版)一轮复习综合训练(课件):Module 7 Unit 20 New Frontiers
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |